身闲是处堪携手,何事低徊两鬓霜
出处:《春入》
宋 · 王安石
春入园林百草香,池塘冰散水生光。
身闲是处堪携手,何事低徊两鬓霜。
身闲是处堪携手,何事低徊两鬓霜。
拼音版原文
注释
春:春天。入:进入。
园林:公园或庭院。
百草:各种花草。
香:香气。
池塘:水塘。
冰散:冰块融化。
水生光:水面反射出光芒。
身闲:身心闲适。
是处:任何地方。
堪:可以,适合。
携手:牵手同行。
何事:为什么。
低徊:徘徊,犹豫不决。
两鬓霜:两鬓斑白,指年纪大。
翻译
春天来临,园林中弥漫着各种花草的香气。池塘上的冰已经融化,水面闪烁着光芒。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日景象。"春入园林百草香",春天到来,园中的各种花草树木都散发出浓郁的香气,展示了自然界在春季复苏后的繁荣景象。"池塘冰散水生光"则描绘了冬去春来的场景,池塘上的冰层融化,水面上映射出阳光的光辉。
诗人接着表达了自己的心境和情感,"身闲是处堪携手",在这悠闲自得、无拘无束的情况下,与知己并肩而行,是一种享受生活的美好。最后一句"何事低徊两鬓霜"则表达了诗人对时光易逝的感慨和珍惜,两鬓斑白如霜雪,暗示着岁月的流逝和个人生命的有限,不应有所留恋或愁绪。
这首诗通过景物描写和个人情感的抒发,展现了诗人对自然美好的感受,以及面对生活、时间流逝时的豁达态度。