小国学网>诗词大全>诗句大全>东溟之水浩无穷,蜀江滚滚来朝宗全文

东溟之水浩无穷,蜀江滚滚来朝宗

出处:《送王常博归蜀
宋 · 刘宰
东溟之水浩无穷,蜀江滚滚来朝宗
圣神天子坐法宫,日月所照梯航通。
君才当代相如雄,云烟落纸声摩空。
西来阐教临辟雍,冠带济济如云从。
力排党论开至公,凤鸣骇瞩朝阳桐。
太常正徯肃臣工,归舟却溯蜀江风。
蜀天万里车书同,不应一士无留中。
篙师捩柁毋匆匆,趣回有诏紫泥封。

拼音版原文

dōngmíngzhīshuǐhàoqióngshǔjiānggǔngǔnláicháozōng

shèngshéntiānzuògōngyuèsuǒzhàohángtōng

jūncáidāngdàixiāngxióngyúnyānluòzhǐshēngkōng

西láichǎnjiàolínyōngguāndàiyúncóng

páidǎnglùnkāizhìgōngfèngmínghàizhǔcháoyángtóng

tàichángzhèngchéngōngguīzhōuquèshǔjiāngfēng

shǔtiānwànchēshūtóngyìngshìliúzhōng

gāoshīliètuócōngcōnghuíyǒuzhàofēng

注释

东溟:东海。
蜀江:四川的江河。
朝宗:朝拜宗源。
法宫:皇帝的宫殿。
梯航:船只和航行。
相如:司马相如,著名文人。
云烟:比喻众多。
辟雍:古代学府。
冠带:官员的服饰。
凤鸣:比喻杰出人物的出现。
太常:古代官职,掌管祭祀音乐。
归舟:归途中的船只。
车书同:文化统一。
篙师:撑船的人。
紫泥:古代用于封印的紫色泥。

翻译

东海之水广阔无垠,蜀江奔流前来朝拜宗源。
神圣天子居于法宫,日月光辉下舟航畅通。
您的才华如同当世的司马相如般雄浑,落笔成章,声势如雷。
您自西方而来,弘扬教化莅临学府,群臣如云簇拥。
您公正无私,力排党争,如凤凰鸣叫,震惊世人,光照东方。
太常官职严谨有序,臣子们恭敬服从,归途中逆蜀江而上。
蜀地万里,文化统一,不应遗漏任何贤士。
船夫,勿急躁,有诏令在紫泥封印中等待返回的指令。

鉴赏

这首诗描绘了一幅壮丽的山水画面,同时也是一位知识分子对友人送别之情感的抒发。诗中的意象丰富,语言流畅,表现了作者深厚的情感和高超的艺术造诣。

东溟之水浩无穷,一开篇便描绘出蜀江宽广无边的景象,水面辽阔,给人以无垠的感觉。蜀江滚滚来朝宗,则是对这条河流生动活泼的一种写照,它不仅展示了江水的力量,也预示着诗中主人公行程的方向。

圣神天子坐法宫,日月所照梯航通,这两句则转入了仙境,表现了一种超脱尘世、与自然和谐相处的理想状态。这里的“圣神天子”可能是指诗中主人公或被送别的人物,其所在之地如同仙境,而“日月所照梯航通”则增添了这种仙境的一种可达性。

接下来的君才当代相如雄,云烟落纸声摩空,是对被送别者才华横溢的赞美,以及诗人在送行过程中书写文字的情景描绘。这里的“云烟”可能是指自然界中的云雾,也可以理解为诗人的情思所至。

西来阐教临辟雍,冠带济济如云从,则描绘了被送别者将要去往的地方,是一个充满智慧和教化之地的形象。这里的“西来”可能是指蜀地,也可以理解为某种精神追求的方向。

力排党论开至公,凤鸣骇瞩朝阳桐,则表达了诗人对被送别者能够坚持真理、直言不讳的品格的赞赏。这里的“力排党论”是指敢于挑战错误观点,而“凤鸣骇瞩朝阳桐”则是对其高洁品行的一种形象化表达。

太常正徯肃臣工,归舟却溯蜀江风,是诗人送别之情的进一步抒发。这里的“太常”可能指的是某种官方职务,“归舟却溯蜀江风”则是对被送别者归途的情景描绘。

最后,蜀天万里车书同,不应一士无留中,是诗人对友人的期望和寄托。这里的“蜀天万里车书同”可能是指诗人与被送别者的情谊深厚,如同书信往来般的联系;而“不应一士无留中”则表达了诗人希望有才能之士在朝廷为国尽忠,为民造福。

篙师捩柁毋匆匆,趣回有诏紫泥封,是对被送别者将要承担的使命和责任的一种描绘。这里的“篙师”等用字,则是对其即将踏上旅程、接受重要任务的情景进行了生动的刻画。

总体而言,这首诗不仅展示了作者高超的文学功底,也透露出了一种深厚的情谊和对友人美好品格的赞赏。

诗句欣赏