豪华无复当年乐,烂醉狂歌亦足雄
宋 · 陆游
千载桃源信不通,镜湖西坞擅春风。
舟行十里画屏上,身在西山红雨中。
俗事挽人常故故,夕阳归棹莫匆匆。
豪华无复当年乐,烂醉狂歌亦足雄。
舟行十里画屏上,身在西山红雨中。
俗事挽人常故故,夕阳归棹莫匆匆。
豪华无复当年乐,烂醉狂歌亦足雄。
注释
千载:千年。桃源:隐居的理想之地。
信不通:难以联系或到达。
镜湖:古代湖泊名,这里泛指宁静的湖面。
西坞:湖边西部地区。
擅春风:特别适宜春天的风。
舟行:乘船航行。
画屏上:如画卷般的景色。
西山:指具体的山脉。
红雨:比喻落花如雨。
俗事:日常琐事。
挽人:牵绊人。
归棹:归航的船。
匆匆:急忙。
豪华:昔日的奢华。
当年乐:过去的欢乐时光。
烂醉:大醉。
狂歌:放声歌唱。
雄:豪迈。
翻译
千年的桃花源信息难以相通,镜湖西岸独享春光。船行在十里画卷般的湖面上,我身处西山之中,沐浴着红色的雨滴(可能指落花)。
世俗琐事常常牵绊住人,夕阳西下,划船回家时不要急急忙忙。
过去的奢华欢乐已不再,即使沉醉于狂歌滥饮,也能显现出豪情壮志。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的作品,描绘了他对梅仙坞和花泾观桃花的欣赏以及对世事变迁的感慨。首句“千载桃源信不通”暗示了一个隐秘而美好的桃花源般的景象,难以寻觅。接下来,“镜湖西坞擅春风”点出镜湖边的西坞春意盎然,风景优美。
“舟行十里画屏上,身在西山红雨中”通过舟行之景,将沿途的山水美景比作画卷,而自己仿佛置身于落英缤纷的仙境之中。诗人提醒人们不要太匆忙,“夕阳归棹莫匆匆”,享受眼前的宁静与美好。
最后两句“豪华无复当年乐,烂醉狂歌亦足雄”表达了诗人对往昔繁华欢乐时光的怀念,即使如今不再,借酒浇愁、放声歌唱也能找回那份豪情壮志。整首诗以桃花为载体,寓言人生的短暂与世事的无常,展现出诗人深沉的人生感慨。