无钱可解催科拙,有酒能宽放逐愁
出处:《蒋处州仲可惠酒》
宋 · 陈傅良
括州太守□亭侯,及与前时一辈游。
剩欲池塘看芳草,谩随烟雨上危楼。
无钱可解催科拙,有酒能宽放逐愁。
可笑杜陵严武客,时时傍舍过墙头。
剩欲池塘看芳草,谩随烟雨上危楼。
无钱可解催科拙,有酒能宽放逐愁。
可笑杜陵严武客,时时傍舍过墙头。
拼音版原文
注释
括州太守:古代官职名,指括州地区的行政长官。一辈游:一群朋友。
池塘:小型湖泊或水塘。
芳草:美丽的青草,象征春天和生机。
催科:古代官府向百姓征收赋税。
拙:笨拙,此处指无力应对。
放逐愁:被流放的忧愁。
杜陵严武客:杜陵是地名,严武曾被流放到此,此处代指被流放者。
傍舍:邻居的房子。
过墙头:越过围墙。
翻译
括州太守的身份如同亭侯,与昔日的朋友一同游玩。我只想在池塘边欣赏青草,却只能随着烟雨登上高楼。
囊中羞涩无法应付繁重的赋税,借酒浇愁以缓解被贬的苦闷。
可笑的是,像杜陵的严武那样被流放的人,时常会越过围墙来到我家附近。
鉴赏
这首诗是宋代文人陈傅良所作的《蒋处州仲可惠酒》。诗中,诗人以括州太守的身份,表达了对旧友仲可的感激之情。他描述了自己在雨后烟雾缭绕中登上高楼,希望能借此美景排遣心中的愁绪。诗人自嘲没有足够的钱财来应对繁重的赋税(催科),但朋友的美酒却能暂时缓解被贬谪的苦闷。最后,诗人拿唐朝诗人杜甫被严武接纳的典故开玩笑,说自己虽不如杜甫受人庇护,但好友仲可的亲近如同杜陵严武之于杜甫,时常来访,让人感到一丝温暖和慰藉。整首诗情感真挚,流露出对友情的珍视和对生活的淡淡苦笑。