白浪驾天千万里,真令挂骨长鲸齿
柂师知子能操舟,稳过茫茫沧海流。
白浪驾天千万里,真令挂骨长鲸齿。
白浪驾天千万里,真令挂骨长鲸齿。
注释
操舟:驾驶船只。稳过:平稳度过。
茫茫沧海流:无边无际的大海。
白浪驾天:巨大的白色浪花像天空一样翻滚。
挂骨长鲸齿:被巨鲸的牙齿挂住。
翻译
船夫知道你有驾驶船只的能力,能够平稳地穿越无边无际的大海。巨大的白色浪花如同天空般翻腾千万里,真的让人担心会被巨鲸的牙齿挂住。
鉴赏
这首诗描绘了一位驾驭航船的高手,能够稳定地引领舟船穿越浩瀚如海的水域。诗中的“柂师”指的是精通航海术的舵手,而“操舟”则强调了他们掌握舟船的能力。“茫茫沧海流”形象地表达了大海的辽阔和波涛汹涌,展示了驾驭者面对自然的勇气与技艺。
“白浪驾天千万里”则描绘了一幅壮观的画面,舟船在茫茫白浪中,如同驾御云霄,穿梭于无垠的苍穹之下。这样的描述不仅展现了驾驭者的英勇,也映射出了他们对自由和探险的渴望。
“真令挂骨长鲸齿”中的“鲸”通常指的是大海中的一种巨兽,可能是比喻用语,用以形容海浪的猛烈与危险。驾驭者能够在这样的环境中生存,甚至能将这些威胁变为装饰,这不仅展示了他们对自然力量的掌控,也反映出了诗人对于这种能力的赞美之情。
整首诗通过对驾驭高手的描写,传达了一种超越常人的英雄气概和对大自然力量的征服。