明朝骑马且重来,日迟更为杨花煖
出处:《乐园假寐》
宋 · 李新
鹊声去复回,虫丝长复短。
江村石枕冷,一睫春梦断。
明朝骑马且重来,日迟更为杨花煖。
江村石枕冷,一睫春梦断。
明朝骑马且重来,日迟更为杨花煖。
拼音版原文
注释
鹊声:喜鹊的叫声。复:反复,时而。
虫丝:昆虫的丝线。
长复短:时长时短。
江村:江边的村庄。
石枕:石制枕头。
一睫:一瞬间。
春梦:春天的梦境。
明朝:明天。
骑马:骑马。
且:暂且。
日迟:太阳升高。
更:再,又。
杨花:柳絮。
煖:温暖。
翻译
喜鹊的鸣叫声时远时近,昆虫的丝线时长时短。在江边的村庄,石枕透着寒意,一眨眼春天的美梦就破碎了。
明天我将骑马再来,那时太阳已高,或许能为杨花带来一丝暖意。
鉴赏
这首诗描绘了一种闲适自得的生活情趣和对春天美好时光的珍惜。开篇“鹊声去复回,虫丝长复短”两句通过鸟鸣声和虫鸣声的变化,传达出时间流逝和季节更迭的意境。接着,“江村石枕冷,一睫春梦断”表明诗人在清晨醒来,感到微寒,似乎是在户外的石头上枕着睡着了,这里“一睫”形容极短暂的时间,而“春梦”则是对春天美好时光的留恋。
第三句“明朝骑马且重来”,诗人表达了对于美好生活的期待和向往,似乎在说自己将会再次回到这个地方去享受这样的时光。最后,“日迟更为杨花煖”则是对春天阳光温暖的描绘,以及杨花(即榆树的花)带来的温煦感受。这句诗通过“日迟”表现了时间流逝缓慢,而“杨花煖”则增添了一种柔和而舒适的氛围。
整首诗语言简洁,意境悠远,通过对自然景物的细腻描写,以及对美好时光的珍惜与期待,展现了诗人内心的宁静与喜悦,是一首充满生活情趣和哲理的佳作。