小国学网>诗词大全>诗句大全>在公虽勤苦,归喜叔山禅全文

在公虽勤苦,归喜叔山禅

宋 · 黄庭坚
为吏困米盐,曲肱梦灵泉。
谅非调鼎手,正觉荷锄便。
在公虽勤苦,归喜叔山禅
去我忽数日,草虫傍床煎。
屋角鸟乌乐,行舆响担肩。
包解分柿栗,儿女闹樽前。
白纻绕祖塔,香携青原烟。
玄珠一百八,夜纫湘缕穿。
高林风落子,老僧选霜坚。
袖中出新诗,山水含碧鲜。
五言吾老矣,佳句付惠连。

拼音版原文

wèikùnyángōngmènglíngquán

liàngfēitiáodǐngshǒuzhèngjuéchú便biàn

zàigōngsuīqínguīshūshānchán

shùcǎochóngbàngchuángjiān

jiǎoniǎoxíngxiǎngdānjiān

bāojiěfēnshìérnàozūnqián

báizhùràoxiāngxiéqīngyuányān

xuánzhūbǎirènxiāng穿chuān

gāolínfēngluòlǎosēngxuǎnshuāngjiān

xiùzhōngchūxīnshīshānshuǐhánxiān

yánlǎojiāhuìlián

注释

为吏:做官。
曲肱:弯着手臂睡觉。
灵泉:清澈的泉水。
调鼎手:擅长烹饪的人。
荷锄:扛锄头劳作。
叔山禅:指禅宗的宁静生活。
草虫:屋外的虫鸣。
行舆:挑担或行走的人。
新诗:刚创作的诗。
惠连:可能是诗人的朋友或敬仰的对象。

翻译

做官之人被琐事困扰,夜晚梦见清澈的灵泉。
想必他并非擅长烹饪的大厨,反而觉得扛锄劳作更合适。
在公职上虽然辛苦,回家后却能享受叔山的禅意。
离开我已经数日,屋外虫鸣如同煎熬。
屋角鸟儿欢唱,行者挑担声响起。
归来时分,解开包裹分发柿栗,孩子们围着酒桌嬉笑。
白麻布围绕着祖先的佛塔,香气随青原的烟雾飘散。
每日夜晚,我数着一百零八颗念珠,穿针引线如湘水般流畅。
高高的树林里,风吹落果实,老僧挑选霜冻后的坚果。
袖中掏出新写的诗篇,山水间充满生机与清新。
我已年迈,美好的诗句就赠予你,惠连。

鉴赏

这首诗是宋代诗人黄庭坚的《喜知命弟自青原归》,通过对弟弟归家的喜悦之情的描绘,展现了诗人对家庭亲情的珍视和对田园生活的向往。首联“为吏困米盐,曲肱梦灵泉”表达了诗人身为官吏的艰辛,以及对隐居生活的理想化想象。接着,“谅非调鼎手,正觉荷锄便”流露出诗人对官场的厌倦,认为耕作更适合自己的本性。

“在公虽勤苦,归喜叔山禅”表达了对弟弟回归田园后的宁静生活的期待,以及对佛教禅修的理解。“去我忽数日,草虫傍床煎”则写出诗人对弟弟归来的急切心情,以及对自然环境的喜爱。接下来的诗句通过鸟鸣、担声、赠物和祭祖等活动,描绘了温馨的家庭氛围。

最后,“五言吾老矣,佳句付惠连”表达了诗人对自己年事已高的感慨,以及对弟弟才华的赞赏,希望他能继续创作佳作。整首诗语言质朴,情感真挚,体现了黄庭坚诗歌的特色。

诗句欣赏