泽国寒深未见梅,东风何日到南枝
出处:《蜡梅送东畎先生并寓探梅之意》
宋 · 施枢
泽国寒深未见梅,东风何日到南枝。
玉堂应有新消息,恐是人间未得知。
玉堂应有新消息,恐是人间未得知。
拼音版原文
注释
泽国:水乡,多沼泽之地。寒深:形容天气极冷。
梅:冬季开花的植物,象征坚韧和高洁。
东风:春季的风,这里指暖和的春意。
玉堂:对富贵人家或朝廷显贵居所的美称。
新消息:可能指重要的信息或喜讯。
恐是:担心可能是。
人间:世间,人间。
翻译
水乡的冬天寒冷而深沉,梅花还未见到开放,东风何时才会吹到南方的树枝上?富贵人家的厅堂或许已经有了新的消息,但恐怕世人还不知道。
鉴赏
这首诗描绘了诗人身处江南水乡,冬日寒冷而梅花尚未开放的景象,表达了对春天早日到来的期盼。诗人推测京城(玉堂)可能已有梅花绽放的好消息,但担心这人间的美好还未传达到南方。诗中寓含了对东畎先生的问候以及对梅花的喜爱和探询之情,体现了诗人细腻的情感和对季节变迁的敏感。整体风格清新,富有哲思。