不是陇头新麦绿,田夫未肯远来看
出处:《元夜二绝 其一》
宋 · 郑刚中
春风灯火倾城醉,明月花枝满地寒。
不是陇头新麦绿,田夫未肯远来看。
不是陇头新麦绿,田夫未肯远来看。
注释
春风:温暖的春风。灯火:夜晚的城市灯火。
倾城:整个城市。
醉:沉迷,陶醉。
明月:明亮的月亮。
花枝:掉落的花枝。
满地:遍地都是。
寒:寒冷,清冷。
陇头:田边高地。
新麦绿:新长出的绿色麦苗。
田夫:农夫。
未肯:不愿意。
远来:从远处来。
翻译
春风吹拂,全城灯火通明,人们沉醉其中。明亮的月光下,花朵散落一地,显得清冷寂静。
鉴赏
这首诗描绘了元夜(农历正月十五)时分的景象,春风轻拂,灯火通明,整个城市沉浸在节日的欢乐与醉人氛围中。然而,诗人笔锋一转,通过“明月花枝满地寒”一句,暗示了月光下花影摇曳,虽然景色优美,却也透露出一丝清冷和寂寥。诗人进一步借“不是陇头新麦绿”来表达,只有当田野中新麦初生,显示出生机与希望,农夫们才会放下手头的工作,远道而来欣赏这美景。这种对比,既体现了诗人对农事的关注,也寓含了他对民生疾苦的关怀。整体上,这首诗以元夜的繁华与乡村的宁静相对照,展现了诗人独特的观察视角和深沉的情感。