苦雾霏霏著彩旗,犹排吉仗杂凶仪
出处:《续作永昭陵挽词五首 其二》
宋 · 欧阳修
苦雾霏霏著彩旗,犹排吉仗杂凶仪。
常时凤辇行游处,今日龙輴恸哭随。
常时凤辇行游处,今日龙輴恸哭随。
注释
苦雾:形容雾气浓厚且带给人压抑感。霏霏:形容雾气密集或浓重。
彩旗:五颜六色的旗帜,象征喜庆或仪式。
吉仗:吉祥的仪仗队。
凶仪:不吉利的仪式或场合。
凤辇:古代皇帝乘坐的华丽马车,象征尊贵。
龙輴:古代丧葬时使用的装饰有龙纹的灵车,表示哀悼。
恸哭:悲痛的哭泣。
翻译
浓重的雾气中飘扬着五彩的旗帜,如同混合了吉祥与不祥的仪式。往常凤凰车常行驶的地方,今天却只有悲痛的龙輴伴随哀哭。
鉴赏
这首诗描绘了一幅悲凉而肃穆的画面。"苦雾霏霏著彩旗",诗人以浓重的苦雾象征哀伤的气氛,即使是飘扬的彩旗也显得凄迷,反映出葬礼的庄严肃穆。"犹排吉仗杂凶仪"进一步强调了这种不协调,吉祥的仪仗与哀悼的仪式交织在一起,暗示着生者对逝者的深深怀念和无尽悲痛。
"常时凤辇行游处"回忆起往日皇帝出行的盛况,凤辇代表皇权和尊贵,如今却只能成为追忆,与"今日龙輴恸哭随"形成鲜明对比。"龙輴"是丧车,这里指代皇帝的灵柩,人们跟随灵车,痛哭流涕,表达了对故去君主的深切哀悼。
整体来看,这首诗通过对比和象征手法,展现了从繁华到衰落的转变,以及人们对永昭陵主人的哀思,情感深沉,语言凝练,具有强烈的哀挽之情。