小国学网>诗词大全>诗句大全>天命适如此,幸收废弃馀全文

天命适如此,幸收废弃馀

出处:《和陶始经曲阿
宋 · 苏轼
虞人非其招,欲往畏简书。
穆生责醴酒,先见我不如。
江左古弱国,强臣擅天衢。
渊明堕诗酒,遂与功名疏。
我生值良时,朱金义当纡。
天命适如此,幸收废弃馀
独有愧此翁,大名难久居。
不思牺牛龟,兼取熊掌鱼。
北郊有大赉,南冠解囚拘。
眷言罗浮下,白鹤返故庐。

拼音版原文

rénfēizhāowǎngwèijiǎnshū

shēngjiǔxiānjiàn

jiāngzuǒruòguóqiángchénshàntiān

yuānmíngduòshījiǔsuìgōngmíngshū

shēngzhíliángshízhūjīndāng

tiānmìngshìxìngshōufèi

yǒukuìwēngmíngnánjiǔ

niúguījiānxióngzhǎng

běijiāoyǒulàinánguānjiěqiú

juànyánluóxiàbáifǎn

注释

虞人:守林人。
简书:文书、公文。
穆生:古代贤士,此处指穆修。
醴酒:甜酒。
江左:江东,古代中国地理区域。
天衢:朝廷要道。
渊明:陶渊明。
朱金:形容富贵。
废弃:被遗弃。
北郊:京城北部郊区。
南冠:古代囚犯的代称。
罗浮:地名,广东罗浮山。
白鹤:象征高洁。

翻译

守林人并非我所招唤,想去又怕文书繁多
穆生因未预备好醴酒,认为我不如他先知先觉
江东自古以来是弱小国家,权臣独揽朝廷大权
陶渊明沉溺于诗酒,与功名逐渐疏远
我生逢盛世,应当享有富贵荣华
命运如此安排,幸好能接受被弃置的命运
唯独对此老者心存愧疚,他的大名难以长久留存
不想牺牲牛羊换取美酒,也想兼得熊掌和鱼
北方郊外有大赏赐,南方的囚犯也将获释
怀念罗浮山下,白鹤返回故居

鉴赏

诗人以深邃的笔触描绘了一幅复杂的人生图景。开篇即显露了一种无奈与不满,"虞人非其招",表明对现实的不认同和反抗,但这种情感又被现实所迫不得不压抑。"欲往畏简书",则是对自由渴望而不能达成的无力感。

接着,诗中描写了一个理想主义者的失落,"穆生责醴酒,先见我不如",显示出一种自我批评与自卑的情绪。"江左古弱国,强臣擅天衢"则揭示了一个权力失衡的社会现实,强者的专横和弱者的无助构成了鲜明对比。

诗人通过"渊明堕诗酒,遂与功名疏"一句,表达了自己放弃功名利禄,选择隐逸生活的心境。同时,也流露出了一种对于现实的逃避和超脱。

然而,即便是在这样一种心态下,诗人也无法完全摆脱世俗的羁绊,"我生值良时,朱金义当纡"一句透露了对时代变迁与个人命运的感慨。而"天命适如此,幸收废弃馀"则是对命运的一种顺应和接受。

最后几句,诗人表达了一种自嘲和自谦之情,"独有愧此翁,大名难久居",显示出一种对于个人的能力与社会地位的清醒认知。随后的"不思牺牛龟,兼取熊掌鱼"则是对物欲的一种超越和放弃。

整首诗通过诗人内心世界的深刻描绘,展现了一个知识分子在乱世中的挣扎与选择,以及对于功名、自由与个人价值的深刻追问。