小国学网>诗词大全>诗句大全>东西南北乃四裔,盛德可使车书同全文

东西南北乃四裔,盛德可使车书同

出处:《华亭风月堂避暑
宋 · 王之道
大哉天休何穹窿,惟王配天居域中。
东西南北乃四裔,盛德可使车书同
吾皇中兴继商武,小雅不复歌车攻。
年来幽障灭烽燧,梯航万里来夷戎。
华亭濒海古岩邑,商民填委百货通。
雕题交趾在何许,但见巨舰浮苍龙。
国家怀远固有道,缓征薄税垂无穷。
名官市舶司置长,往往所任多名公。
洪侯才望在人右,暂此出使良忡忡。
使台雄胜压湖水,飞桥百尺如垂虹。
作堂枕水傍风月,想见浩气盘高空。
我来五月过淫雨,炎云烈日方爞爞。
登临不独眼界豁,一洗烦暑清心胸。
偕行相遇二三子,吴赵与我并王钟。
高谈亹亹到莫逆,围棋把酒还从容。
轻风拂拂动襟袖,明月炯炯窥帘栊。
湖光十顷碧上下,身世恍在玻瓈宫。
何人倚槛正横笛,数声裂石开云峰。
忽然琵琶又继作,罄此百榼谁能供。
夜阑归去不成寝,卧听湖外鸣丰隆。

拼音版原文

zāitiānxiūqióng窿lóngwéiwángpèitiānzhōng

dōng西nánběinǎishèng使shǐchēshūtóng

huángzhōngxīngshāngxiǎochēgōng

niánláiyōuzhàngmièfēngsuìhánghángláiróng

huátíngshèhǎiyánshāngmíntiánwěibǎihuòtōng

diāojiāozhǐzàidànjiànjiàncānglóng

guójiā怀huáiyuǎnyǒudàohuǎnzhēngbáoshuìchuíqióng

míngguānshìzhìchángwǎngwǎngsuǒrènduōmínggōng

hónghóucáiwàngzàirényòuzànchū使shǐliángchōngchōng

使shǐtáixióngshèngshuǐfēiqiáobǎichǐchuíhóng

zuòtángzhěnshuǐbàngfēngyuèxiǎngjiànhàopángāokōng

láiyuèguòyínyányúnlièfāngzhúzhú

dēnglínyǎnjièhuōfánshǔqīngxīnxiōng

xiéxíngxiāngèrsānzhàobìngwángzhōng

gāotánwěiwěidàowéijiǔháicóngróng

qīngfēngdòngjīnxiùmíngyuèjiǒngjiǒngkuīliánlóng

guāngshíqǐngshàngxiàshēnshìhuǎngzàigōng

rénkǎnzhènghéngshùshēnglièshíkāiyúnfēng

rányòuzuòqìngbǎishuínénggòng

lánguīchéngqǐntīngwàimíngfēnglóng

鉴赏

这首诗描绘了一位官员在盛夏季节到达华亭(古地名,今属江苏省宿迁市),并在风月堂中避暑的场景。诗人以宏大的视角审视天地,赞美王者与天道相辅相成,四方百姓安居乐业,车书同文,象征着文化的统一和国家的强盛。

接着,诗人提及历代帝王的中兴之功,以及自己不再歌颂战争,只愿年华静好,不见烽火。梯航万里,来往的船只如织机般繁忙,显示出国力的辽阔和商贸的发达。

诗人对华亭濒海古岩邑的描述,展现了这个地方的繁荣与交通之便,而雕题交趾(即今越南北部地区)的提及,则是对远方边疆之安宁的一种肯定。国家怀远,有固定的治国之道,征税不苛,可以使民富庶。

接下来,诗人描写了名官市舶的设置,以及往来之事多由名公担任,这些都显示出国家对边疆地区的重视和管理。洪侯的才望被赞誉,其出使之事让人感到忡忡不安。而使台雄伟,飞桥如虹,更是展现了建筑的壮丽与工程的宏大。

诗中随后出现的作堂枕水傍风月,让人联想到一处幽静雅致的地方。五月淫雨过后,炎热渐消,登临望去,不仅眼界开阔,更是一洗烦暑,清心胸。偕行相遇之中,与吴赵及王钟等人高谈议论,无所不至。

轻风拂动襟袖,明月透过帘栊,湖光十顷的描写,都是对自然美景的细腻刻画。而身世恍在玻瓈宫,则是诗人对于现世与幻境之间游移不定的情感表达。何人倚槛横笛,数声裂石开云峰,是对音乐之美的赞叹,它能激起人们内心深处的情感。

琵琶又继作,百榼难供,则是对音乐之盛与乐器众多的描绘。夜阑归去不成寝,卧听湖外鸣丰隆,是诗人在静谧的夜晚,倾听自然界的声音,不忍入睡。

这首诗通过诗人的视角,将华亭风月堂避暑的情景与国家大势、历史变迁、个人情感等多个层面交织在一起,展现了一个文人士大夫对生活的全方位感受和深刻体悟。