华堂今日绮筵开,谁唤分司御史来
出处:《兵部尚书席上作》
唐 · 杜牧
华堂今日绮筵开,谁唤分司御史来。
偶发狂言惊满坐,三重粉面一时回。
偶发狂言惊满坐,三重粉面一时回。
拼音版原文
注释
华堂:豪华的大厅。绮筵:精致的宴席。
分司御史:分管监察的官员(如御史台官员)。
偶发:偶然地。
狂言:惊人之语。
满坐:全场的人。
三重粉面:三位美丽的女子。
一时:瞬间。
回:改变,转为。
翻译
今日的华丽殿堂设宴开启,是谁邀请了分管监察的官员前来。他突然说出惊人之语,让全场的人都感到惊讶,三位美貌女子的面色也为之一变。
鉴赏
这首诗描绘了一场华丽的宴会场景,主人公在这种正式而隆重的环境中突然间说出一些不合时宜的话,使得在座的各位官员都感到震惊。诗人巧妙地运用了“三重粉面”来形容那些被惊吓过的人们脸色变得苍白,反映出了他们内心的紧张与不安。这首诗通过对比鲜明的手法,不仅展现了古代官场生活的严肃与紧张,也展示了诗人对这种社会现象的敏锐观察和深刻理解。