滩声曲折涪州水,云影低衔富乐山
出处:《绵州越王楼即事》
唐 · 乔琳
三蜀澄清郡政闲,登楼携酌日跻攀。
顿觉胸怀无俗事,回看掌握是人寰。
滩声曲折涪州水,云影低衔富乐山。
行雁南飞似乡信,忽然西笑向秦关。
顿觉胸怀无俗事,回看掌握是人寰。
滩声曲折涪州水,云影低衔富乐山。
行雁南飞似乡信,忽然西笑向秦关。
拼音版原文
注释
三蜀:指四川地区。澄清:形容政治清明。
郡政:地方政务。
闲:清闲。
登楼:登上高楼。
携酌:带着酒。
日跻攀:每日登山。
顿觉:突然感到。
胸怀:内心。
无俗事:没有世俗杂事。
人寰:人间。
滩声:江滩流水声。
曲折:蜿蜒。
涪州水:涪江之水。
云影:云的倒影。
低衔:低垂连接。
富乐山:地名,位于四川绵阳。
行雁:南飞的大雁。
乡信:家乡的信息。
西笑:向西微笑。
秦关:古代西部的关隘,这里可能指长安或函谷关。
翻译
在蜀地的清平时期,政务悠闲时我常登楼饮酒赏景。顿时感到心中没有了世俗之事,回头一看,掌控的是整个世界。
滩流的声音曲折,像是涪江的水,云影低垂,仿佛与富乐山相依。
南飞的大雁像传递家乡的消息,我忽然笑着向西边的秦关望去。
鉴赏
这首诗描写了诗人登上越王楼,感受到了清闲的郡政和心无俗念的自由自在。从高处眺望,可以把握人间的繁华。涪州的水流曲折有声,而富乐山上的云彩低垂。诗人看到南飞的大雁如同家信,内心涌起对故乡的思念。而当他突然笑向西方的秦关时,那份豪情和开阔的心胸也就展现无遗了。
诗中通过对自然景物的描绘,如滩声、云影等,将诗人的情感与大自然融为一体,表达了超脱世俗纷扰的意境。同时,诗人对于故乡和远方的眺望,也流露出一种淡淡的乡愁和对广阔天地的向往。
总体来说,这首诗以其清新自然的笔触,勾勒出了一幅生动的山水画卷,同时也展现了诗人超凡脱俗的心境。