祇有此中宜旷望,谁令天作海门山
出处:《金山三首 其二》
宋 · 王安石
波澜荡沃乾坤大,气象包藏水石閒。
祇有此中宜旷望,谁令天作海门山。
祇有此中宜旷望,谁令天作海门山。
注释
波澜:形容水面的起伏不平。荡沃:翻滚覆盖。
乾坤:天地。
气象:景象。
包藏:包含、蕴藏。
水石閒:山水悠闲自在。
祇有:只有。
此中:这里。
宜:适宜。
旷望:远眺、开阔视野。
谁令:何人使、为何。
天作:自然形成。
海门山:像海门一样的山,可能指临海的壮观山景。
翻译
波涛翻滚,广阔无垠的天地间景象万千,山水闲适如画
鉴赏
这首诗描绘了一幅壮丽的自然风光图景,展现了诗人对大自然的深切感悟和高远志向。"波澜荡沃乾坤大"一句,以波涛汹涌的水面比喻宇宙之大,显示出一种宏大的气势。"气象包藏水石閒"则表明这广阔的自然界中,包含着无尽的变化和生命力。
第三句"祇有此中宜旷望",诗人提醒读者,在这样一个境界里,最适合的是放眼远望,心灵得到净化和升华。最后一句"谁令天作海门山",则是对自然之神奇的赞叹,似乎在问这个宏伟的世界是由谁所创造,是对自然之美和力量的一种敬畏。
整首诗语言雄浑,意境辽阔,充分展现了诗人开阔的胸襟和深邃的思想。