磨铜碧海驾天风,吹落闽山荔子红
出处:《送荔子与高观察》
宋 · 曹勋
磨铜碧海驾天风,吹落闽山荔子红。
弭渴文园剥明玉,急须寄上自嬉翁。
弭渴文园剥明玉,急须寄上自嬉翁。
拼音版原文
注释
磨铜:形容海面波光粼粼,像磨过的铜镜一样明亮。碧海:蓝色的大海。
天风:比喻迅疾或超凡的力量。
闽山:指福建省的山脉。
荔子:荔枝,一种热带水果,颜色鲜红。
文园:借指文人墨客,这里指某位有文才的人。
明玉:形容荔枝皮薄肉嫩,色泽如玉。
急须:迫切需要。
嬉翁:指那位正在嬉戏的老朋友。
翻译
在磨铜的碧海上乘着天风飞翔,吹落了福建山头的荔枝熟透了。文人墨客剥开晶莹如玉的荔果解渴,赶紧寄给正在嬉戏的老友。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面:磨制而成的铜器如海中乘风破浪的船只,带着荔子从福建的山间飘然而至。荔子熟透,色泽鲜艳,如同明玉一般晶莹剔透。诗人想象着友人高观察在文人的书斋中,为解渴而剥食这来自远方的珍贵水果,心中充满急切之情,希望能尽快送达,让这位自得其乐的老者享受这份来自南方的甜美馈赠。整首诗寓情于物,表达了诗人对友人的深情厚谊和对荔枝的美好祝愿。