莫予我居,居于公宇
出处:《我归遭雨》
宋 · 曾丰
莫予我食,食于公庾。
我归遭雨,我不以为苦也。
莫予我衣,衣于公府。
我归遭雨,我不以为苦也。
莫予我居,居于公宇。
我归遭雨,我不以为苦也。
我归遭雨,我不以为苦也。
莫予我衣,衣于公府。
我归遭雨,我不以为苦也。
莫予我居,居于公宇。
我归遭雨,我不以为苦也。
拼音版原文
翻译
不要给我食物,我在公家仓库里找。即使回家时遇到雨,我也并不觉得苦。不要给我衣服,我在官府领取。即便冒雨归来,我也不觉得苦。
不要给我住所,我在官舍居住。即使遭遇风雨,我也并不觉得苦。
注释
莫予:不要给我。予:我。
食:食物。
公庾:公家仓库。
归:回来。
雨:雨。
苦:苦楚。
衣:衣服。
公府:官府。
居:住所。
公宇:官舍。
宇:房屋。
鉴赏
这首诗是宋代诗人曾丰所作的《我归遭雨》。诗中以简洁的语言表达了个人在艰难困苦中的坚韧态度。诗人说,即使没有食物,他可以在公家仓库找到;即使没有衣服,他可以在官府获取;即使没有住所,他也可以栖身于官府的房屋。尽管遭遇风雨,他并不觉得这是真正的苦。这种自我安慰和对困境的豁达,体现了诗人不屈不挠的精神和对生活的淡然态度。整体而言,这首诗寓含了对社会现实的讽刺和对个人命运的超脱思考。