早向文章里,能降少壮心
出处:《荅孔秀才》
唐 · 齐己
早向文章里,能降少壮心。
不愁人不爱,闲处自闲吟。
水国云雷阔,僧园竹树深。
无嫌我衰飒,时此一相寻。
不愁人不爱,闲处自闲吟。
水国云雷阔,僧园竹树深。
无嫌我衰飒,时此一相寻。
翻译
早在年轻时,我就在诗文中倾注了壮志豪情。不担心别人是否欣赏,只在悠闲中独自吟唱。
水乡之上云雾辽阔,寺庙园林竹林幽深。
请别嫌弃我的衰老,时常来此地探访我吧。
注释
早:时间上的提前,这里指年轻的时候。文章:诗文创作。
能降:能够倾注、寄托。
少壮心:年轻时的壮志和激情。
愁:担忧。
人:他人。
爱:喜爱,欣赏。
闲处:清静的地方。
自闲吟:自我吟咏,自得其乐。
水国:水乡,多水的地方。
云雷阔:形容天空广阔,云雾与雷声交织的景象。
僧园:寺庙的园林。
竹树深:竹林和树木茂密。
嫌:嫌弃。
衰飒:衰老,精神不振的样子。
时此:时常到这里。
相寻:探访,寻找。
鉴赏
诗中“早向文章里,能降少壮心”两句,表达了作者通过投身于文学创作来平复年轻时的激情与雄心。"不愁人不爱,闲处自闲吟"则展示了诗人在寂寞中也能自得其乐,不为世俗的冷漠所扰。
接着,“水国云雷阔,僧园竹树深”描绘了一幅水乡僧院的宁静画面,其中“阔”字生动地传达了云层变幻之广阔,而“深”字则暗示了僧园竹林之幽深。
最后,“无嫌我衰飒,时此一相寻”表明诗人对于自己的颓废与孤独没有怨言,反而在这个时候找到了一份与自然的和谐共处。整首诗通过对比鲜明的意象和情感转换,展现了诗人内心世界的丰富与复杂,以及他对生活的深刻体悟和超然态度。