小国学网>诗词大全>诗句大全>斫水蕲断流,捻盐宁疗渴全文

斫水蕲断流,捻盐宁疗渴

出处:《遣兴次前韵
宋 · 陈造
斫水蕲断流,捻盐宁疗渴
区区守荒学,笼鸟眩樊遏。
向来麋鹿姿,祇可樵牧活。
始其事诵数,魄似穷鬼夺。
文字取憎疾,见谓蜩螗聒。
回首辈行人,班剑或朝谒。
方嗟沈带减,正坐河鱼孽。
分无青云上,但有枯策阅。
峨峨指顶地,群口免骚屑。
醪敷儿为供,蜜脾手亲割。
敝帚非世用,槁梧取己说。
非君莫逆者,此怀谁与说。
反求每日诳,百行收一节。
西来倾藁册,又满三百叶。
暮年了无得,付子镜中雪。

拼音版原文

zhuóshuǐduànliúniǎnyánníngliáo

shǒuhuāngxuélóngniǎoxuànfánè

xiànglái鹿姿zhīqiáohuó

shǐshìsòngshùqióngguǐduó

wénzēngjiànwèitiáotángguō

huíshǒubèixíngrénbānjiànhuòcháo

fāngjiēshěndàijiǎnzhèngzuòniè

fēnqīngyúnshàngdànyǒuyuè

éézhǐdǐngqúnkǒumiǎnsāoxiè

láoérwèigòngshǒuqīn

zhǒufēishìyònggǎoshuō

fēijūnzhě怀huáishuíshuō

fǎnqiúměikuángbǎixíngshōujié

西láiqīnggǎoyòumǎnsānbǎi

niánlejìngzhōngxuě

注释

斫水:砍水。
蕲:企图。
断流:止住流水。
捻盐:搓盐。
宁:反而。
疗渴:解渴。
区区:微不足道。
荒学:废弃的学问。
笼鸟:被困的鸟。
眩樊:被束缚。
麋鹿姿:像麋鹿一样自由。
始其事:起初读书。
诵数:诵读。
魄似:精神好像。
穷鬼夺:被穷困夺走。
文字取憎:文字招致厌恶。
蜩螗聒:如蝉鸣嘈杂。
班剑:朝笏。
朝谒:拜见朝廷。
沈带减:腰带渐细。
河鱼孽:河鱼作祟。
青云上:飞上青云。
枯策:枯朽的策略。
峨峨:高傲的样子。
群口:众人。
醪敷儿:孩子供应美酒。
蜜脾:亲手割取蜂蜜。
敝帚:破旧的扫帚。
槁梧:枯萎的梧桐。
莫逆者:知己。
此怀:这种心情。
反求:自我反省。
每日诳:每天欺骗自己。
藁册:书籍。
三百叶:三百页。
暮年:晚年。
镜中雪:镜中的白发。

翻译

试图砍断流水,却无法止渴。
坚守荒废的学问,如同笼中鸟被束缚。
过去的生活像麋鹿般自由,现在只能靠砍柴放牧维生。
起初读书时,精神仿佛被穷困夺去。
文字招致厌恶,被人指责如蝉鸣嘈杂。
回头看看同行的人,有的拿着朝笏去拜见。
感叹腰带渐细,只因河鱼作祟。
无法飞上青云,只有枯朽的策略可供翻阅。
高傲地指着大地,众人不再纷扰。
美酒由孩子供应,蜂蜜由亲手割取。
破旧的扫帚无处可用,枯萎的梧桐却有自己的见解。
除了你,无人能理解我的心情。
每天都在自我欺骗,希望能改正一个错误。
从西方带来书籍,已满三百页。
晚年一事无成,只剩下镜中的白发。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陈造的《遣兴次前韵》,表达了诗人对于学术追求的执着与困境,以及对现实生活的感慨。首句“斫水蕲断流,捻盐宁疗渴”以夸张手法描绘了学习的艰难,暗示知识如流水难以截断,仅凭盐粒无法解渴。诗人自嘲学术生涯如同笼中鸟,受制于狭小的空间。

“向来麋鹿姿,祇可樵牧活”暗指自己本性向往自由,却只能在学术中勉强生存。“始其事诵数,魄似穷鬼夺”表达了初涉学问时的专注与困苦,文字成为烦恼的源头。“文字取憎疾,见谓蜩螗聒”则揭示了他人对学问的误解和厌烦。

诗人感叹同行者的世俗追求,“回首辈行人,班剑或朝谒”,而自己却只能专注于学术,无法像他们那样追求仕途。“方嗟沈带减,正坐河鱼孽”表达了对生活艰辛的无奈,以及对理想破灭的哀叹。诗人虽无望青云直上,但仍坚守学问,以“峨峨指顶地,群口免骚屑”自励。

最后几句,诗人描述了自己晚年的生活,虽然贫穷,但仍有教子之心,将学问视为家传之宝。“非君莫逆者,此怀谁与说”表达了对知音的渴望,以及对日常生活的反思。“反求每日诳,百行收一节”表明诗人自我反省,试图从每日生活中找到一丝价值。整首诗情感深沉,寓言性强,展现了诗人独特的学术追求和人生感慨。