家在青山近玉京,白云红树满归程
出处:《李侍御归炭谷山居同宿华严寺》
唐 · 赵嘏
家在青山近玉京,白云红树满归程。
相逢一宿最高寺,半夜翠微泉落声。
相逢一宿最高寺,半夜翠微泉落声。
拼音版原文
注释
家:住所。青山:青翠的山峦。
玉京:古代对京都的美称,这里指代皇宫或京城。
白云:象征高洁或遥远。
红树:可能是枫树等秋季变红的树木。
归程:回家的路途。
最高寺:山顶上的寺庙。
翠微:青翠的山色。
泉落声:泉水滴落的声音。
翻译
我的家靠近那如玉的京城,沿途是青山,红树夹道,归途美景满眼。
鉴赏
这首诗描绘了诗人归隐山中的情景。"家在青山近玉京,白云红树满归程"两句,通过对自然美景的描写,表达了诗人对大自然的热爱以及归隐生活的向往。“相逢一宿最高寺,半夜翠微泉落声”则是说诗人在高耸的寺庙中与朋友相聚,一场沉醉于山林之美的夜晚,连泉水的声音都变得清晰而动听。这首诗通过对自然景观和声音的细腻描绘,展现了诗人内心的宁静与喜悦,以及他对隐逸生活的向往。