自怜终失邯郸步,不是重来旧路迷
出处:《过桃川万寿宫二首 其二》
宋 · 王阮
瓮子洞头魂黯黯,桃川山上目悽悽。
自怜终失邯郸步,不是重来旧路迷。
自怜终失邯郸步,不是重来旧路迷。
注释
瓮子洞头:地名,可能指某个具体的洞穴或地点。魂黯黯:心情沮丧,情绪低落。
桃川山上:另一处地名,可能也是山名。
目悽悽:眼神凄凉,形容悲伤失落。
自怜:自我怜悯,感到悲哀。
终失:最终失去。
邯郸步:典故,比喻轻盈的舞步或优雅的姿态。
不是:不再是。
旧路:原来的道路,这里指回忆中的路线。
迷:迷失。
翻译
在瓮子洞头,心情阴郁,桃川山上的目光凄凉。我独自悲伤,失去了曾经的轻盈步伐,不再是我熟悉的归途,仿佛迷失了方向。
鉴赏
这首诗是宋代诗人王阮的作品,名为《过桃川万寿宫二首(其二)》。诗中“瓮子洞头魂黯黯,桃川山上目悽悽”两句描绘了作者在瓮子洞和桃川山上的凄凉情景,“魂黯黯”与“目悽悽”相呼应,表现出一种深切的思念与愁绪。随后的“自怜终失邯郸步,不是重来旧路迷”则表达了作者对往昔美好时光的回忆和对现实无奈的心境。整首诗通过对自然景物的描写,寄寓了诗人对过往的留恋及对未来的迷茫感受。