小国学网>诗词大全>诗句大全>我生当恨晚,犹及望灵椿全文

我生当恨晚,犹及望灵椿

出处:《高通直挽诗 其一
宋 · 项安世
赤手开荒径,朱门照广津。
两班通印绂,三桂袭簪绅。
寿考尊乡曲,光华劝邑人。
我生当恨晚,犹及望灵椿

翻译

空手开辟荒径,朱红大门映照宽阔的渡口。
官员们身佩官印,贵胄家族继承了高官的服饰和地位。
年高德劭者在乡间受到尊敬,他们的光辉激励着乡亲们。
我遗憾自己出生太迟,但还能期待子孙如同长寿的灵椿。

注释

赤手:空手,没有工具。
朱门:富贵人家的大门,代指显赫权贵。
两班:古代官职分作内外两班,这里泛指官员。
三桂:古代科举考试中连中三元的代称,象征显赫家世。
寿考:年高德劭,寿命长且品德好。
灵椿:古代传说中的长寿树,比喻长寿的子孙。

鉴赏

这首诗是宋代诗人项安世所作的挽诗《高通直挽诗(其一)》。诗中表达了对逝者高通直的敬仰和哀悼之情。"赤手开荒径"描绘了他艰苦创业的形象,"朱门照广津"则暗示了他的地位显赫。"两班通印绂,三桂袭簪绅"进一步描述了他在官场的荣耀,意指他身居高位,受到尊敬。"寿考尊乡曲"赞扬他的长寿和在乡里的威望,"光华劝邑人"则表示他的德行影响着周围的人。

最后一句"我生当恨晚,犹及望灵椿"表达了诗人对自己未能早遇高人的遗憾,同时也寄托了对逝者如灵椿般长寿的祝愿。整体来看,这是一首深情而崇高的挽诗,展现了对故人的深深怀念和敬仰。