哀哉魏武帝,雄智图九锡
出处:《送曹测崇班驻泊相州》
宋 · 梅尧臣
知君邺城去,历览古时迹。
峨峨铜雀台,其下遗瓦砾。
不化鸳鸯飞,多近蟾蜍滴。
哀哉魏武帝,雄智图九锡。
俄闻望西陵,作妓向朝夕。
曾何百年间,事往如霹雳。
空馀几仞土,阴峭古藓碧。
下有牧羊人,上有牂与䍽。
寒风吹枯草,草短声剌剌。
珠翠为埃尘,冠剑埋百尺。
颜回饮一瓢,仲尼不暖席。
拥徒食人肝,生莫如盗蹠。
令名今犹存,焉在刻金石。
我辈当太平,白首如战敌。
又知为善乐,尚愧苟仕籍。
行行勤抚兵,竖威酬德泽。
峨峨铜雀台,其下遗瓦砾。
不化鸳鸯飞,多近蟾蜍滴。
哀哉魏武帝,雄智图九锡。
俄闻望西陵,作妓向朝夕。
曾何百年间,事往如霹雳。
空馀几仞土,阴峭古藓碧。
下有牧羊人,上有牂与䍽。
寒风吹枯草,草短声剌剌。
珠翠为埃尘,冠剑埋百尺。
颜回饮一瓢,仲尼不暖席。
拥徒食人肝,生莫如盗蹠。
令名今犹存,焉在刻金石。
我辈当太平,白首如战敌。
又知为善乐,尚愧苟仕籍。
行行勤抚兵,竖威酬德泽。
拼音版原文
注释
知:知道。历览:遍览, 游览。
峨峨:形容高大。
鸳鸯:古代象征夫妻恩爱的鸟。
蟾蜍:月亮的别称,这里指月光。
魏武帝:曹操的庙号。
西陵:曹操的陵墓。
霹雳:比喻快速而猛烈的事物。
牧羊人:放牧的人。
牂:母羊。
䍽:公羊。
翻译
我知道你将前往邺城,遍览古代遗迹。高大的铜雀台,其下只剩残砖碎瓦。
鸳鸯不再飞翔,月光洒落如多情的蟾蜍泪滴。
可悲啊,魏武帝曹操,他的雄才伟略只换来了九锡之礼。
不久后听说他望向西陵,日夜陪伴着歌舞妓。
短短百年间,往事如惊雷般消逝。
只剩下几丈高的土丘,阴冷而长满青苔。
下面有放牧的人,上面有羊和牛群。
寒风吹过,枯草发出刺耳的声音。
昔日的珠翠如今化为尘埃,宝剑深埋地下百尺。
颜回仅饮一瓢水,孔子也不愿久坐。
有人拥兵自重,以人为食,生不如盗贼。
虽然他的美名流传至今,但刻在金石上的功绩已无处寻觅。
我们生活在太平盛世,却如同白发战士面对战争。
深知行善的快乐,但仍对苟且求官有所惭愧。
我们不断努力,整顿军备,以威严回报恩德。
鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《送曹测崇班驻泊相州》,通过对曹测将赴相州任职的送别,表达了对历史变迁和人生哲理的感慨。诗中以铜雀台的遗迹象征着昔日魏武帝曹操的辉煌,而今只剩下残瓦砾,暗示了世事无常,英雄业绩转瞬即逝。诗人提到曹操晚年沉迷于歌舞,与魏晋易代的快速转变形成对比,感叹时间之快,人事如电闪雷鸣般消逝。
接着,诗人借珠翠尘埃、冠剑深埋,寓言权势荣华的虚幻,以及颜回、孔子等圣贤的简朴生活,表达出对道德价值的崇尚。他感慨在太平盛世,人们仍应保持警惕,如同面对战争,同时反思自己是否能像善人那样生活,而不只是追求表面的功名。
最后,诗人鼓励曹测要积极履行职责,树立威信,回报恩德,体现了对友人的期许和对社会公正的呼唤。整首诗语言质朴,情感深沉,富有哲理,展现了梅尧臣独特的诗风。