拭目已看云际月,洗心还爱水中天
出处:《五月五日领客泛舟》
宋 · 吴芾
要同佳客濯清泉,却下危楼上画船。
拭目已看云际月,洗心还爱水中天。
更无暑气侵尊俎,但有薰风入管弦。
我欲就闲行作别,且拚一醉共陶然。
拭目已看云际月,洗心还爱水中天。
更无暑气侵尊俎,但有薰风入管弦。
我欲就闲行作别,且拚一醉共陶然。
拼音版原文
注释
佳客:朋友。濯:洗涤。
清泉:清澈的泉水。
危楼:高高的楼台。
画船:装饰华丽的船。
拭目:擦亮眼睛。
云际月:云边的月亮。
洗心:洗涤心灵。
水中天:水中的天空倒影。
暑气:酷暑。
尊俎:宴席上的酒器和菜肴。
薰风:微风。
闲行:闲暇漫步。
拚:暂且。
陶然:欢畅、愉快。
翻译
与好友一同沐浴清澈泉水,然后走下高高的楼台,登上装饰华丽的船。擦亮眼睛欣赏云边的明月,洗涤心灵更爱水中的倒影。
再无酷暑打扰宴席,只有微风吹拂着琴弦。
我打算趁着闲暇时光作别,暂且放开心怀,一醉方休。
鉴赏
这首诗描绘了一幅悠闲的画面,诗人邀请佳客一起去濯清泉之处,坐在危楼上观看下方有人在水中驾船。诗中的“拭目已看云际月”表达了诗人洗净双眼后欣赏到天边的明月;“洗心还爱水中天”则是说通过这种宁静的环境来洗涤心灵,重新找到对自然之美的喜爱。接下来的两句,“更无暑气侵尊俎,但有薰风入管弦”意味着在这里没有炎热的阳光,只有微弱的和风吹拂着琴弦。
最后两句“我欲就闲行作别,且拚一醉共陶然”表达了诗人想要在这宁静中结束散步,同时希望与朋友们一起饮酒,共同沉浸于这种美好的时光。整首诗通过对自然之美的描绘,展现了诗人追求心灵平和、远离尘嚣的意境。