月生东山口,宿鸟惊相呼
宋 · 陆游
月生东山口,宿鸟惊相呼。
我起立苍茫,恍在白玉壶。
饥鹘掠危巢,大鱼跃平湖。
作意赋新诗,佳夕不可孤。
我起立苍茫,恍在白玉壶。
饥鹘掠危巢,大鱼跃平湖。
作意赋新诗,佳夕不可孤。
注释
月:月亮。生:升起。
东山:东方的山。
宿鸟:夜间栖息的鸟。
惊:惊动。
相呼:互相呼唤。
我:我。
起:起身。
立:站立。
苍茫:迷茫的、广阔的。
白玉壶:比喻明亮或纯洁的地方。
饥鹘:饥饿的鹘鸟(一种猛禽)。
掠:掠过。
危巢:高高的鸟巢。
大鱼:大鱼。
跃:跳跃。
平湖:平静的湖面。
作意:有意。
赋:创作。
新诗:新写的诗。
佳夕:美好的夜晚。
孤:孤独。
翻译
月亮从东山升起,宿鸟被惊醒互相呼唤。我起身置身于迷茫的夜色中,仿佛身处洁白如玉的酒壶之中。
饥饿的鹘鸟掠过高高的鸟巢,大鱼在平静的湖面跳跃。
我有意要创作一首新诗,美好的夜晚不能独自度过。
鉴赏
这首诗描绘了一幅秋夜月色下的自然景象和诗人的情感体验。"月生东山口",月亮从东山升起,暗示了夜晚的降临。"宿鸟惊相呼",鸟儿因月光而惊醒,互相呼唤,增添了夜晚的寂静与生动。诗人"我起立苍茫",在这样的氛围中起身,感到迷茫而广阔,仿佛置身于"白玉壶"般的清冷世界。
"饥鹘掠危巢",描绘了饥饿的鹘鸟在高高的巢穴附近盘旋,展现了自然界的生存竞争。"大鱼跃平湖"则以大鱼跃动的动态画面,进一步丰富了画面的层次感。诗人被这景象触动,"作意赋新诗",决定借此良宵创作新的诗歌,表达他的情感。
最后两句"佳夕不可孤",强调了诗人不愿独自享受这美好的夜晚,流露出一种渴望分享和交流的情感。整首诗通过细腻的观察和丰富的意象,表达了诗人对秋夜的独特感受和对人际交往的向往。