其北千片石洲石,或虬或凤或剑戟
出处:《仙湖歌》
宋 · 赵汝燧
湖之绿兮如蓝,湖之明兮如镜。
蓝染晴空晚色鲜,镜照天宇秋毫净。
乾坤两间共开辟,鱼鸟四时自飞泳。
炎州著脚苦蒸郁,对此恍入清凉境。
其东群木合抱森,观政观鱼连秀阴。
濂泉沸甃珠的皪,饮瓢洗我太古心。
其西冰壶爽到骨,晓波澄秋夜印月。
藏春园种杂花稠,分得庾梅搀先发。
其南粉雉霄汉横,旋补杨柳沿堤青。
上下天光同一碧,我来拈出营新亭。
其北千片石洲石,或虬或凤或剑戟。
环流轩馆瘴雾收,檐影倒漾水底日。
葛仙昔炼九转丹,丹成飞上罗浮山。
海边亭外春万里,御风忽挹仙翁袂。
翁乘飙车拥霓旌,约我十二楼五城。
翁言羽化世已久,问湖风月依旧否。
蓝染晴空晚色鲜,镜照天宇秋毫净。
乾坤两间共开辟,鱼鸟四时自飞泳。
炎州著脚苦蒸郁,对此恍入清凉境。
其东群木合抱森,观政观鱼连秀阴。
濂泉沸甃珠的皪,饮瓢洗我太古心。
其西冰壶爽到骨,晓波澄秋夜印月。
藏春园种杂花稠,分得庾梅搀先发。
其南粉雉霄汉横,旋补杨柳沿堤青。
上下天光同一碧,我来拈出营新亭。
其北千片石洲石,或虬或凤或剑戟。
环流轩馆瘴雾收,檐影倒漾水底日。
葛仙昔炼九转丹,丹成飞上罗浮山。
海边亭外春万里,御风忽挹仙翁袂。
翁乘飙车拥霓旌,约我十二楼五城。
翁言羽化世已久,问湖风月依旧否。
拼音版原文
注释
湖之绿兮如蓝:湖水像蓝色一样碧绿。湖之明兮如镜:湖水清澈明亮像镜子。
晴空晚色鲜:傍晚晴朗的天空色彩鲜明。
炎州:炎热的地区。
清凉境:清凉的世界。
濂泉沸甃:泉水涌动。
太古心:古老的内心。
冰壶爽到骨:如冰壶般清爽透骨。
藏春园:花园。
庾梅:植物名,庾岭梅花。
葛仙:传说中的仙人。
罗浮山:道教名山。
御风:乘风。
霓旌:彩虹般的旗帜。
羽化:道教指仙人升天。
湖风月依旧否:湖上的风和月是否依旧。
翻译
湖水碧绿如蓝,清澈如镜。蓝天映衬下的湖水,傍晚色彩鲜明,如同镜子映照天空,秋毫毕现。
天地间共享这湖泊,鱼儿鸟儿四季游弋。
炎热带给我燥热,面对此景仿佛进入清凉世界。
湖东树木丛生,政务与赏鱼之地相连,阴凉秀美。
濂泉涌动,如明珠闪烁,舀起瓢水洗涤我古老的内心。
湖西冰壶般清爽透骨,清晨波光映照秋夜月色。
藏春园繁花盛开,庾梅抢先绽放。
湖南粉雉飞翔,杨柳依堤,一片生机。
上下天光一色碧绿,我来建造新亭以观湖景。
湖北石洲众多,形态各异,如龙、凤、剑戟。
环绕轩馆的水流驱散瘴气,屋檐倒映水中日影。
昔日葛仙炼丹,飞升罗浮山。
海边亭外春风万里,我仿佛随风触碰仙翁衣袖。
仙翁驾着彩车,霓裳飘扬,邀我去十二楼五城。
仙翁说世间已过许久,湖风月色是否依然。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而美丽的仙湖图景。诗人以湖水的碧蓝和清澈比喻湖面如蓝如镜,展现了湖水的宁静与深邃。他进一步通过晚霞映照湖面和秋天湖水映照天空的细节,突显了湖水的明净。湖畔的树木四季更迭,为观政和观鱼提供了宜人的环境。诗人感叹炎热带给人的闷热,但面对此景,仿佛进入了清凉世界。
诗中提到的东、西、南、北四个方位,各具特色:东岸树木繁茂,西边湖水如冰壶般透凉,南侧雉鸟飞翔,北岸石洲奇特,各有诗意。诗人还借葛仙炼丹的传说,增添了神秘色彩,暗示湖边曾有仙人活动。最后,诗人想象与仙翁共游仙境,询问湖光月色是否依旧,表达了对自然美景的深深眷恋和对超凡生活的向往。
整体而言,这首《仙湖歌》语言优美,意境深远,通过对仙湖景色的细腻描绘,传达出诗人对自然的热爱和对超脱尘世的追求。