钟声空下界,池色在清宵
出处:《过无可僧院》
唐 · 姚合
忆师眠复起,永夜思迢迢。
月下门方掩,林中寺更遥。
钟声空下界,池色在清宵。
终拟修禅观,窗间卷欲烧。
月下门方掩,林中寺更遥。
钟声空下界,池色在清宵。
终拟修禅观,窗间卷欲烧。
拼音版原文
注释
忆师:回忆起老师。眠复起:时睡时醒。
永夜:漫漫长夜。
思迢迢:思绪绵长。
月下:月光下。
门方掩:门扉紧闭。
林中寺:树林中的寺庙。
更遥:更加遥远。
钟声:钟鸣声。
空下界:穿透夜空。
池色:池塘的色彩。
清宵:深夜。
修禅观:修习禅观。
窗间:窗边。
卷欲烧:书卷仿佛燃烧。
翻译
回忆起老师时,他时睡时醒,思绪绵长如远方。月光洒落,门扉紧闭,树林深处的寺庙显得更加遥远。
钟声悠扬,穿透夜空,池塘的色彩在深夜里格外清晰。
我最终打算修习禅观,书卷在窗边仿佛燃烧着我的决心。
鉴赏
这首诗描绘了一位僧人的夜晚生活情景,充满了宁静与禅意。"忆师眠复起,永夜思迢迢"表达了僧人在深夜中醒来后,对于佛法或是师长的思念久久不能平息。"月下门方掩,林中寺更遥"则描绘了僧人所处环境的宁静与远离尘世,而"钟声空下界,池色在清宵"进一步渲染了夜晚寺院的超然气氛,钟声似乎是连接天地的桥梁,而池水的颜色在清晨显得格外清澈。
最后两句"终拟修禅观,窗间卷欲烧"则表达了僧人对于禅定修行的决心和准备,同时也透露出一种对知识或经文的渴望,似乎想要将所有的智慧都摄取其中。整首诗通过对夜晚寺院环境的描写,以及僧人的内心活动,展现了一个追求精神境界、淡泊明志的世界。