曾无沃若饱吴蚕,腹蠹聊供啄木馋
出处:《题汉阳寓舍老桑》
宋 · 贺铸
曾无沃若饱吴蚕,腹蠹聊供啄木馋。
底事殷勤谚元绪,不应有意附炎炎。
底事殷勤谚元绪,不应有意附炎炎。
拼音版原文
注释
沃若:丰饶。饱:充足。
吴蚕:吴地的蚕。
腹蠹:蛀虫,比喻贪婪的人。
聊供:姑且作为。
啄木馋:啄木鸟的美食。
底事:何故,为何。
殷勤:热心。
谚元绪:谚语的根源。
元绪:根本,源头。
不应有意:并非有意。
附炎炎:附和权势者。
翻译
从未有过像吴地的蚕那样丰饶,只能供啄木鸟当作美食。为什么谚语如此热心地延续,似乎并不想附和那些炙手可热的人或事。
鉴赏
这首诗是宋代诗人贺铸所作的《题汉阳寓舍老桑》。诗中,诗人以"曾无沃若饱吴蚕"起笔,形象地描绘了老桑树虽然不再丰茂,无法滋养吴地的蚕儿,但仍然吸引着啄木鸟前来觅食,呈现出一种顽强的生命力和自然界的生态循环。接着,诗人通过"底事殷勤谚元绪",表达了对老桑树坚韧不拔精神的赞赏,同时暗含着对民间智慧的敬意,因为谚语往往源于生活经验,而老桑树就是这种智慧的象征。最后,"不应有意附炎炎"一句,看似责问老桑树为何要迎合炽热的阳光,实则寓言般地揭示了生命在逆境中仍能积极生存的态度,即使在艰难的环境下也不放弃自我。
总的来说,这首诗以老桑树为载体,赞美了生命的韧性和民间智慧,同时也传达出诗人对生活的独特感悟。