小国学网>诗词大全>诗句大全>破驿遥临放马场,两鸦飞下更苍凉全文

破驿遥临放马场,两鸦飞下更苍凉

宋 · 张镃
破驿遥临放马场,两鸦飞下更苍凉
东风莫起雕鞍兴,白发欺人念故乡。

注释

破驿:荒废的驿站。
放马场:供马匹放牧的开阔地。
两鸦:两只乌鸦。
更:更加。
苍凉:凄凉、冷清。
东风:春风。
莫:不要。
雕鞍:雕刻装饰的马鞍,代指骑马的人。
兴:兴起,引发。
白发:指年老的头发。
欺人:令人感到衰老。
念故乡:思念故乡。

翻译

孤独的驿站远远俯瞰着放马的空旷场地,
两群乌鸦飞下,更增添了几分凄凉的气氛。

鉴赏

这是一首描绘出行者旅途中的感慨之作。诗人以"破驿遥临放马场,两鸦飞下更苍凉"开篇,营造了一种荒凉与孤寂的氛围,"破驿"指的是废弃的官道驿站,而"放马场"则是放牧之地。"两鸦飞下"常被用来形容环境的凄清与寂静,增添了画面中的悲凉色彩。

接着,诗人写到"东风莫起雕鞍兴,白发欺人念故乡",这里的"东风"通常象征着春天,但诗人却希望它不要吹拂,以免引起旅途中的人对往昔的回忆。"雕鞍兴"可能指的是古代贵族或官员出行时马鞍上的装饰,这里的"莫起"表达了诗人对于过往繁华不愿再度提及的心情。而"白发欺人念故乡"则直接点出了诗人的哀愁,岁月匆匆,头发斑白,却只能在异乡里怀念远方的家乡。

整首诗通过对自然景物的描写和内心情感的抒发,展现了诗人旅途中对于过往记忆的缅怀与对家乡的深切思念。