华灯何遽升,驰景忽西颓
出处:《乐燕行》
唐 · 韦应物
良辰且燕乐,乐往不再来。
赵瑟正高张,音响清尘埃。
一弹和妙讴,吹去绕瑶台。
艳云凌空散,舞罗起徘徊。
辉辉发众颜,灼灼叹令才。
当喧既无寂,中饮亦停杯。
华灯何遽升,驰景忽西颓。
高节亦云立,安能滞不回。
赵瑟正高张,音响清尘埃。
一弹和妙讴,吹去绕瑶台。
艳云凌空散,舞罗起徘徊。
辉辉发众颜,灼灼叹令才。
当喧既无寂,中饮亦停杯。
华灯何遽升,驰景忽西颓。
高节亦云立,安能滞不回。
拼音版原文
注释
良辰:美好的时光。燕乐:尽情享乐。
赵瑟:指赵国的瑟琴,赵国音乐闻名。
高张:指琴声高昂激越。
音响:音符,音调。
妙讴:美妙的歌声。
瑶台:神话中的仙境。
艳云:比喻美丽的景象。
舞罗:舞者的轻纱。
辉辉:光彩照人。
众颜:众人的容颜。
灼灼:鲜明的样子。
令才:优秀的才能。
停杯:放下酒杯,停止饮酒。
华灯:华丽的灯光。
遽升:突然升起。
驰景:疾驰的光阴。
西颓:向西落去,指时间流逝。
高节:高尚的节操。
云立:如云般树立。
滞:停滞。
回:回归。
翻译
美好的时光应当尽情欢乐,因为快乐的时光不会再来。赵国的瑟琴正在高亢地演奏,音符清晰,扫除尘世的烦恼。
一曲悠扬伴随着美妙的歌声,如同风吹过瑶台仙境。
如彩云般的美丽瞬间消散,舞者在轻纱中翩翩起舞。
光彩照人的面容赞美着才华横溢的人,感叹他们的出众才能。
当喧嚣过去,便不再寂静,酒宴中饮者也放下酒杯。
华丽的灯光为何突然升起,时光如骏马疾驰,忽然西坠。
高尚的节操已经树立,怎能停滞不前呢?
鉴赏
这首诗描绘了一场宴饮娱乐的场景,表现了诗人对欢聚时光的珍惜和对音乐美好的欣赏。开篇“良辰且燕乐,乐往不再来”表达了珍惜美好时光的意境,强调了快乐时光不会重来的无常感。
接着,“赵瑟正高张,音响清尘埃”具体描绘了宴会中的音乐场景,赵瑟可能指的是古代的一种弦乐器,通过对其音响的描述,可以想象到那清脆悦耳的声音,是如何在空气中回荡。
“一弹和妙讴,吹去绕瑶台”则是对音乐演奏者技艺的赞美,一曲终了,似乎能够吹拂掉心中的尘埃,让人感到精神振奋。
“艳云凌空散,舞罗起徘徊”描写的是宴会中可能出现的歌舞升平,艳丽的云状装饰或是舞者如云般的舞姿,都让场面显得生动而迷人。
“辉辉发众颜,灼灼叹令才”通过对光彩和热烈气氛的描绘,再次强调了宴会上的欢乐与热闹,以及对音乐家技艺的赞赏。
然而,“当喧既无寂,中饮亦停杯”一句却透露出了一种突然间的安静,或许是宴会即将结束的预兆。
“华灯何遽升,驰景忽西颓”则描绘了时间流逝和宴会结束时的场景,华美的灯火似乎在提醒人们欢乐时光不再,而外部景色也随着夜色渐深而变得模糊。
最后,“高节亦云立,安能滞不回”则表达了诗人对宴会结束后的不舍和对过往美好记忆的珍视之情。整首诗通过对宴会场景的细腻描写,展现了诗人对于欢乐时光的珍惜和音乐美好的独特鉴赏力度。