淑气催黄鸟,晴光照绿蘋
出处:《和晋陵陆丞早春游望》
唐 · 杜审言
独有宦游人,偏惊物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑气催黄鸟,晴光照绿蘋。
忽闻歌苦调,归思欲沾巾。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑气催黄鸟,晴光照绿蘋。
忽闻歌苦调,归思欲沾巾。
拼音版原文
注释
1、和:指用诗应答。
2、晋陵:现江苏省常州市。
3、淑气:和暖的天气。
4、古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。
翻译
只有在外做官的人,对季节的变化特别敏感。云霞在海上破晓,梅柳跨过江水展现春意。
和煦的春风吹促着黄鸟鸣叫,晴朗的阳光照耀着绿萍。
忽然听到悲苦的歌声,勾起我思乡之情,泪水几乎湿透衣巾。
译文
只有远离故里外出做官之人,
特别敏感自然物候转化更新。
海上云霞灿烂旭日即将东升,
江南梅红柳绿江北却才回春。
和暖的春气催促着黄莺歌唱,
晴朗的阳光下绿苹颜色转深。
忽然听到你歌吟古朴的曲调,
勾起归思情怀令人落泪沾襟。
鉴赏
这首诗描绘了一个早春的景象,诗人与朋友在晋陵游玩,感受着大自然的生机和美好。开篇“独有宦游人,偏惊物候新”表达了诗人对春天万物复苏、更新换代的惊喜之情。"云霞出海曙,梅柳渡江春"则通过云霞与海洋、梅花柳树与江水的结合,展现了春日的美丽景色。
接着,“淑气催黄鸟,晴光照绿蘋”进一步描绘了春天温和的气息中,黄鸟开始歌唱,阳光普照下的绿色蘋草,这些生动的画面彰显出春意盎然的氛围。
然而,“忽闻歌苦调,归思欲沾巾”一句,却突然转换了情感,从欣赏自然美景转向了对远方家乡的思念,听到悲凉的歌声,不禁触动心弦,想要用衣袖拭去涌出的思乡之泪。这一转折丰富了诗歌的情感内涵,使得整首诗不仅仅是对自然美景的描绘,更蕴含着深沉的人文情怀。
总体而言,这是一首融合了景物描写与个人情感表达的优秀之作,通过对春日游玩场景的细腻刻画和内心情感的真实抒发,展现了诗人特有的艺术风格。