郊庙熙成霈率滨,罪如猾夏亦维新
出处:《送洪内翰使虏二首 其一》
宋 · 范成大
郊庙熙成霈率滨,罪如猾夏亦维新。
边烽已却来南虏,使节犹烦第一人。
遥想穹庐占汉月,便呼重译布唐春。
单于若问公家世,说与麒麟画老臣。
边烽已却来南虏,使节犹烦第一人。
遥想穹庐占汉月,便呼重译布唐春。
单于若问公家世,说与麒麟画老臣。
注释
郊庙:古代祭祀天地和祖先的场所。熙成:盛大、繁荣。
霈:恩泽、润泽。
猾夏:指狡猾的夏人,这里指北方的敌人。
维新:革新、改革。
边烽:边境的烽火报警信号。
南虏:南方的敌人。
第一人:指使者中的首要人物。
穹庐:北方游牧民族居住的毡帐,象征匈奴。
汉月:借指汉族的领土或文化。
重译:通过多种语言翻译。
单于:匈奴的首领。
公家世:你的家族背景。
麒麟画老臣:比喻德高望重的老臣,麒麟是中国传说中的吉祥兽。
翻译
祭祀盛大的典礼在郊庙举行,即使有过错也能革新求变。边境的烽火已经退去,南方的敌人不再侵扰,使者的重要职责依然由他承担。
想象着在遥远的草原上,匈奴占据着汉月的光辉,使者用多重翻译传播唐朝的春天。
如果单于询问你的家族背景,就告诉他,你是一位像麒麟图中的老臣一样忠诚的国家重臣。
鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大为送别洪内翰出使北方虏地而作,表达了对使者出使重任的期许和对边疆局势的关注。首句"郊庙熙成霈率滨"描绘了祭祀仪式的庄重与盛大,暗示了国家的繁荣与和平。接着,"罪如猾夏亦维新"暗指即使面对狡猾的外敌,国家仍决心改革图强。
"边烽已却来南虏"表明战事已有所缓和,南侵之敌已被击退,但使节出使的任务依然重要,"使节犹烦第一人"强调了洪内翰作为首要人物的责任重大。接下来的诗句"遥想穹庐占汉月,便呼重译布唐春"通过想象使者在异域传播唐朝文化的情景,展现了中华文明的影响力。
最后,诗人以"单于若问公家世,说与麒麟画老臣"收尾,祝愿洪内翰在面对异族时,能够凭借家族的荣耀和自身的智慧,如同麒麟画中的老臣一般,展现出坚定和从容的形象。整首诗寓含了对出使者的鼓励和对国家声誉的维护。