归来月满廊,惜踏疏梅影
出处:《夜汲井水煮茶》
宋 · 陆游
病起罢观书,袖手清夜永。
四邻悄无语,灯火正凄冷。
山童亦睡熟,汲水自煎茗。
锵然辘轳声,百尺鸣古井。
肺腑凛清寒,毛骨亦苏省。
归来月满廊,惜踏疏梅影。
四邻悄无语,灯火正凄冷。
山童亦睡熟,汲水自煎茗。
锵然辘轳声,百尺鸣古井。
肺腑凛清寒,毛骨亦苏省。
归来月满廊,惜踏疏梅影。
拼音版原文
注释
病起:病愈之后。罢:停止。
观书:阅读书籍。
袖手:双手插在袖中,表示悠闲或无事可做。
清夜永:长夜清寂。
四邻:周围的邻居。
悄无语:静悄悄没有声音。
灯火:夜晚的照明。
凄冷:冷清、寂寞。
山童:乡村的孩子。
睡熟:熟睡。
汲水:打水。
煎茗:煮茶。
锵然:金属撞击的声音。
辘轳:古代汲水工具。
鸣古井:井水涌出的声音。
肺腑:内心深处。
凛清寒:感到清冷。
毛骨:肌肤。
苏省:清醒。
归来:回来。
月满廊:月光洒满走廊。
惜踏:小心踩踏。
疏梅影:稀疏的梅花影子。
翻译
病愈后不再读书,整夜无事袖手闲四周邻居悄然无声,只有灯火显得孤寂凄凉
山野孩童已沉睡,自己取水煮茶香
辘轳声清脆响彻,仿佛古井深处回荡
身心感受到清冷,精神也为之一振
月光洒满回廊,小心翼翼避开稀疏梅花投影
鉴赏
这首诗描绘了诗人病愈后在深夜的感受和行动。他停止阅读,独自享受宁静的夜晚,四周寂静无声,只有微弱的灯火映照出凄冷的氛围。山童已沉睡,诗人亲自汲水,用井水烹煮茗茶,辘轳声锵然作响,仿佛从深深的古井传来,增添了夜晚的神秘感。喝下井水,诗人感到肺腑清凉,精神也为之一振。月光洒满回廊,他在踏过稀疏梅影时,更添了几分诗意与感慨。整体上,这首诗通过细腻的描绘,展现了诗人对生活的体悟和对自然的亲近。