两鬓当春却似秋,僻居誇近野僧楼
出处:《依韵赠南安方处士五首 其四》
唐 · 徐夤
两鬓当春却似秋,僻居誇近野僧楼。
落花明月皆临水,明月不流花自流。
落花明月皆临水,明月不流花自流。
注释
两鬓:指头发。当春:正值春天。
却似秋:却像秋天。
僻居:偏远的居所。
誇近:自夸靠近。
野僧楼:野和尚的住所,可能指的是环境清幽的地方。
落花:凋落的花瓣。
明月:明亮的月亮。
临水:照在水面之上。
花自流:花瓣随水流淌。
翻译
虽然正值春天,两鬓却如秋天般斑白我居住偏僻,自夸邻近的是野僧的楼阁
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗的淡然心境和与自然和谐共生的意境。"两鬓当春却似秋"表现了诗人对现实世界的某种疏离感,尽管外表看似年轻,但内心却有着如同秋天般的萧瑟感觉。"僻居誇近野僧楼"则展示了诗人选择隐居,与大自然和远离尘世的僧侣为邻。
"落花明月皆临水,明月不流花自流"这两句更是全诗的精华所在。它们通过对比落花与明月的不同状态,表达了时间流逝与自然永恒的哲理。这里的"流"字既形象地描绘了落花随水漂移的景象,也暗含着人世间万物皆有变迁的无常。
整首诗通过对自然景观的细腻描写,展现了一种超脱尘俗、与自然合一的生活态度。徐夤在这里不仅展示了其深厚的文学功底,更传递了一种对于世间纷扰的超然看待。