逍遥无别事,不似在班行
出处:《和陆司业习静寄所知》
唐 · 张籍
幽室独焚香,清晨下未央。
山开登竹阁,僧到出茶床。
收拾新琴谱,封题旧药方。
逍遥无别事,不似在班行。
山开登竹阁,僧到出茶床。
收拾新琴谱,封题旧药方。
逍遥无别事,不似在班行。
拼音版原文
注释
幽室:安静的房间。独:独自一人。
焚香:点燃香料。
清晨:早晨。
未央:未央宫,古代宫殿名。
山开:推开山门。
竹阁:竹制的小楼。
僧到:僧人到来。
茶床:放置茶具的地方。
收拾:整理。
新琴谱:新的琴曲目录。
旧药方:保存已久的药方。
逍遥:自由自在。
别事:其他事情。
班行:官场。
翻译
独自在幽静的室内燃香,天刚亮就来到未央宫前。推开山间的竹阁门,僧人捧出新泡好的茶水。
整理新的琴谱,仔细封存旧的药方。
我在这里逍遥自在,没有其他俗事,与官场截然不同。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、享受独处乐趣的生活状态。"幽室独焚香,清晨下未央"表达了诗人独自在深居里燃香,以此来享受清晨的宁静与美好。"山开登竹阁,僧到出茶床"则展示了诗人与自然和谐共处的情景,以及与僧侣之间的交流,他们共同品茶,体现了一种超脱尘世的淡定生活。
"收拾新琴谱,封题旧药方"表明诗人不仅在音乐和文学上有所追求,也对养生之道有深入的研究。这种多方面的兴趣和修养,使得诗人的内心世界异常丰富。
最后两句"逍遥无别事,不似在班行"则是诗人自述,他现在的生活状态是自由自在,没有世俗的牵绊,不再像过去那样忙碌于官职之中。这反映了诗人对现实生活的一种超脱和解脱,也体现了他对于精神自由的向往。
整首诗通过细腻的描写,展现了一幅诗人自在独处、与自然和谐相处的美丽画卷,同时也透露出诗人内心深处对自由生活的渴望。