清商拥高宴,华馆带长流
出处:《题致仕李太傅园亭》
宋 · 司马光
汉家飞将种,气概耿清秋。
解去金貂贵,来从洛社游。
清商拥高宴,华馆带长流。
可笑班超老,崎岖万里侯。
解去金貂贵,来从洛社游。
清商拥高宴,华馆带长流。
可笑班超老,崎岖万里侯。
注释
飞将:指英勇善战的将领,如汉代名将李广等。耿清秋:形容气节高尚,如同秋天的天空般清澈。
金貂贵:古代高级官员的服饰,象征地位尊贵。
洛社:洛阳的社稷坛,古代祭祀土地神的地方,这里指洛阳城。
清商:古代音乐名,此处指宴会中的音乐。
班超:东汉名将,以投笔从戎、万里封侯的故事著名。
崎岖万里侯:形容班超一生征战劳苦,追求远大功业。
翻译
汉朝的英勇将领家族,他们的气概在清秋时节格外显扬。他们放弃了尊贵的官职,来到洛阳社稷游玩。
清冷的乐声伴随着盛大的宴会,华丽的馆舍映衬着长长的流水。
令人嘲笑的是,年迈的班超还在艰难地追求万里封侯的功业。
鉴赏
这首诗描绘了一位官员辞职后,到访前辈李太傅的园亭时的情景。开篇“汉家飞将种,气概耿清秋”两句,通过比喻手法,将李太傅比作汉朝飞将军,形象地描绘出其威武不屈、英姿飒爽的气度,以及他在清朗的秋日里依旧保持着昔日英雄本色。接下来的“解去金貂贵,来从洛社游”则表明诗人自己卸去了官职的荣华,如同脱去了华丽的貂皮衣衫,轻松自在地前往洛社。
第三句“清商拥高宴,华馆带长流”生动描绘了李太傅园亭内外的景致,其中“清商”指的是清脆悦耳的乐声,“高宴”则是指举行于高台上的盛大筵席;“华馆”形容园中建筑之美,而“长流”则是对园中溪水连绵不绝的描写。
最后两句“可笑班超老,崎岖万里侯”中,“班超老”指的是东汉名将班超,他晚年仍然驻守在西域,表现出一种对远方边塞的怀念和向往。诗人通过这种方式表达了自己对于功成身退、归隐田园生活的向往,以及对那些一直奋战在前线的老将军们的敬意。
整首诗语言流畅,意境幽深,不仅展现了诗人对自然美景的欣赏,更通过对李太傅园亭的描绘和对班超老将的提及,表达了诗人对于功成名就后归隐田园生活的向往,以及对那些仍在崎岖万里之外坚守职责者的敬仰。