莳药移花撰石名,稍加心匠可经营
出处:《春日小园即事十首 其八》
宋末元初 · 方回
莳药移花撰石名,稍加心匠可经营。
天真不假人为力,绿树啼莺一两声。
天真不假人为力,绿树啼莺一两声。
注释
莳药:种植药材。移花:移动花朵。
撰石名:给石头取名字。
心匠:心思或创造力。
经营:创造或布置。
天真:自然之美。
不假:不依靠。
人为力:人力。
绿树:绿色的树木。
啼莺:黄莺鸣叫。
翻译
种植药材并移动花朵,给石头取名字,稍加心思就能创造出美景。大自然的美无需人力雕琢,只有绿树间偶尔传来一两声黄莺鸣叫。
鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日园景。"莳药移花撰石名,稍加心匠可经营"表明主人公在精心地培育着庭院中的花卉,将其移植到合适的地方,并为之命名,彰显了对自然美的细腻感受和艺术性的打理。这里的“莳药”指的是草本植物,“撰石名”则是一种古代书写文字于石头上的方式,用以纪念或装饰。
"天真不假人为力,绿树啼莺一两声"这两句诗表达了自然界无需人工雕琢的纯粹之美。"天真"指的是未被世俗污染的纯净状态,"不假人为力"意味着一切都顺其自然,不需要人工的修饰和强加。而"绿树啼莺一两声"则描绘了春日里鸟儿在绿色枝头上欢唱的情景,"一两声"表现出诗人对细微之美的捕捉和欣赏。
整首诗通过对小园春景的描写,展现了诗人对于自然生活的热爱,以及对生命中简单而纯粹美好的一种独特感悟。