水色涵云树,宾筵著画图
出处:《陪盱眙王使君东游四首 其三》
宋 · 陈造
红旗围皂盖,离迾碧山隅。
水色涵云树,宾筵著画图。
香温金凿落,花亚锦屠苏。
醉里银丝鲙,渔舟不待呼。
水色涵云树,宾筵著画图。
香温金凿落,花亚锦屠苏。
醉里银丝鲙,渔舟不待呼。
注释
皂盖:黑色的车盖,古代官车的标志。碧山隅:青翠的山脚。
涵云树:水面倒映着云朵和树木。
金凿落:金色的酒杯。
屠苏:古代新年时喝的药酒。
银丝鲙:形容鱼片极薄,像银丝一样。
渔舟不待呼:渔夫知道客人需要,不用召唤就主动送来。
翻译
红色旗帜围绕着黑色的车盖,离开宫殿停在青翠山脚边。水面映照着云朵和树木,宴席上如画卷般美丽。
香气温暖了金色的酒杯,花朵低垂在锦绣的屠苏酒旁。
醉意中品尝着细如银丝的鱼片,无需呼唤,渔舟自会前来。
鉴赏
这首诗描绘了一幅优雅而宁静的山水宴游图景。"红旗围皂盖"写出行游队伍中的仪仗,红旗与黑色的车盖相映,显得庄重而富有气派。"离迆碧山隅"则点明了游历的地点,靠近青翠的山脚,环境清幽。
"水色涵云树"展现出水面倒映着蓝天白云和树木的景象,如同一幅动态的画卷。"宾筵著画图"进一步强调了景色之美,将宴席比作活生生的画面,令人遐想。
"香温金凿落,花亚锦屠苏"两句通过香气四溢的美酒和繁花点缀的酒器,渲染出宴饮的欢乐气氛。"金凿落"可能是形容金色的酒杯,"屠苏"则是古代新年时喝的药酒,这里寓指佳酿。
最后两句"醉里银丝鲙,渔舟不待呼",写在微醺中品尝鲜美的银丝鲙,连唤渔舟都不需要,足见主人的热情款待和宴饮的尽兴。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了王使君东游的惬意时光,既有山水之景,又有宴饮之乐,展现了宋代文人士大夫的生活情趣。