携酒何妨处处,寻梅共约年年
出处:《乌夜啼八首 其三》
宋 · 陆游
我校丹台玉字,君书蕊殿云篇。
锦官城里重相遇,心事两依然。
携酒何妨处处,寻梅共约年年。
细思上界多官府,且作地行仙。
锦官城里重相遇,心事两依然。
携酒何妨处处,寻梅共约年年。
细思上界多官府,且作地行仙。
注释
丹台:道教中的仙境,象征高洁之地。玉字:珍贵的文字,比喻珍贵的诗文。
蕊殿:古代宫殿中的藏书之处,比喻学问渊博的地方。
锦官城:古代成都的别称,以蜀锦闻名。
心事:内心的情感或想法。
地行仙:指不求升天,只愿在人间享受生活的隐士。
翻译
我在丹台上书写着珍贵的文字,你则在蕊殿中留下云般飘逸的文章。在繁华的锦官城再次相逢,我们的心事依旧如初。
不妨带着美酒,去各处畅游,每年我们都相约寻找梅花。
深思凡尘俗世官僚众多,暂且让我们做地上的神仙。
鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《乌夜啼·八首(其三)》。诗中,诗人以“丹台玉字”和“蕊殿云篇”比喻对方的文采,表达了对对方才情的赞赏。在锦官城的重逢中,他们的心意依旧未变,体现了深厚的情感纽带。诗人提议无论何处,都可以携酒共度,每年相约赏梅,流露出对美好时光的珍视和期待。最后,诗人自嘲上界官僚众多,不如暂且做一名人间的地行仙,表达了对平凡生活的向往和超脱世俗的追求。整首诗情感真挚,语言优美,富有哲理。