小国学网>诗词大全>诗句大全>未明出作夜深归,敢怨今年雨后时全文

未明出作夜深归,敢怨今年雨后时

宋 · 陈造
未明出作夜深归,敢怨今年雨后时
岂独旱杷全好在,晚秧不死尚堪移。

注释

未明:原因不明。
出作:外出劳作。
夜深:深夜。
归:归来。
敢怨:不敢抱怨。
今年:今年的。
雨后:雨后。
岂独:难道只是。
旱杷:旱稻。
全好:全部良好。
晚秧:晚种的秧苗。
不死:没有死亡。
尚堪:还能够。
移:移栽。

翻译

诗人不明原因地深夜归来,不敢埋怨今年雨后时节。
难道只有旱稻表现出生机,晚插的秧苗虽然未死还能移栽。

鉴赏

这首诗描绘了农人早出晚归辛勤劳作的情景,尽管雨后时节可能给农事带来一些困难,但诗人并未抱怨,反而以乐观的态度表达对雨水的欣喜。"未明出作"体现出农人的勤劳,"夜深归"则暗示了他们的辛勤付出。诗人强调即使旱情稍有缓解,晚种的秧苗还有补救的机会,"岂独旱杷全好在,晚秧不死尚堪移",显示出他对农业生产的积极期待和对自然的敬畏。整体上,这是一首反映农民生活与农事节气的朴实诗篇,表达了对丰收的希望。