林乌飞旧里,园果让新秋
出处:《与弟游家园》
唐 · 张九龄
定省荣君赐,来归是昼游。
林乌飞旧里,园果让新秋。
枝长南庭树,池临北涧流。
星霜屡尔别,兰麝为谁幽。
善积家方庆,恩深国未酬。
栖栖将义动,安得久情留。
林乌飞旧里,园果让新秋。
枝长南庭树,池临北涧流。
星霜屡尔别,兰麝为谁幽。
善积家方庆,恩深国未酬。
栖栖将义动,安得久情留。
拼音版原文
注释
定省:古代子女早晚向父母问安的礼节,这里指臣子定期朝见君主。荣君赐:荣幸地接受君主的赏赐。
来归:归来,回家。
昼游:白天游览。
林乌:林中的乌鸦。
飞旧里:在故土上飞翔。
园果:园林中的果实。
让新秋:顺应、让位于新秋时节,意即果实成熟于秋季。
枝长:树枝伸长。
南庭树:庭院中位于南边的树木。
池临:池塘紧邻。
北涧流:北面流淌的山涧。
星霜:比喻岁月流逝,年复一年。
屡尔别:多次离别。
兰麝:兰花与麝香,泛指芬芳之物。
为谁幽:为谁而散发出幽香,暗示主人不在或已离去。
善积:积累善行。
家方庆:家中正在欢庆。
恩深:恩泽深厚。
国未酬:尚未对国家的恩泽予以充分报答。
栖栖:忙碌不安的样子。
将义动:为道义之事奔走忙碌。
安得:怎能。
久情留:长久地留住这份深情。
翻译
因履行定省之礼而荣幸地接受君王赏赐,归来时正值白日游览。林中的乌鸦在故土上飞翔,园林中的果实顺应新秋时节纷纷成熟。
庭院中树木枝叶茂盛,延伸至南边;池塘紧邻北面潺潺流淌的山涧。
岁月如星霜般更迭,我们多次离别,那芬芳的兰花与麝香如今为谁而幽香?
积善之家正沉浸在欢庆之中,深厚的国家恩泽尚未得以报答。
忙碌奔走于道义之事,又怎能长久地留住这份深情呢?
鉴赏
此诗描绘了一位官员在接受了上级的荣誉之后,回到故乡与兄弟一同游览家庭 园林的情景。开篇即点明“定省荣君赐”,表达了对上级恩赐的感激之情。接着通过“来归是昼游”展现了归家后在白日里悠闲漫步的情趣。
“林乌飞旧里,园果让新秋”则描绘出归乡时看到黑乌飞回旧巢,以及园中果实随着季节的更迭而成熟,这些景象都显现了时间的流转和自然界的轮回。
“枝长南庭树,池临北涧流”具体描绘了家园中的景致,其中“枝长南庭树”写出了院中古树参天,“池临北涧流”则勾勒出水面与山涧相连的画面。
接下来的“星霜屡尔别,兰麝为谁幽”表达了诗人对往日友情和美好记忆的怀念。“星霜屡尔别”指的是多次在星光和霜花中分别,而“兰麝为谁幽”则象征着那些鲜为人知的芬芳与高洁难以留存。
“善积家方庆,恩深国未酬”表明诗人对家庭美满生活的珍视以及对于国家恩泽不能完全回报的感慨。
最后,“栖栖将义动,安得久情留”则透露出诗人在享受这份平静中,对于维护家国之间关系和情感的渴望。
总体来说,这首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对往昔美好时光的追忆,表达了诗人归乡后与亲人共享天伦之乐、怀念旧友以及对国家恩泽的感激之情。