小国学网>诗词大全>诗句大全>岁岁徵兵去,难防塞草秋全文

岁岁徵兵去,难防塞草秋

唐 · 李频
河冰一夜合,虏骑入灵州。
岁岁徵兵去,难防塞草秋

翻译

河面的冰在一夜之间全部封冻,敌人的骑兵侵入了灵州。
每年都要征兵出征,难以防范秋天边塞的草木枯黄引发的战事。

鉴赏

这是一首描写边疆战事的诗,通过对河冰突然结冻和敌军侵入灵州的描述,展现了边塞之艰苦与战争的残酷。"河冰一夜合"表明天气骤冷,自然景象突变,而"虏骑入灵州"则直接切入战事,"虏"是古代对北方少数民族的称呼,这里指的是侵扰边疆的敌军。

"岁岁徵兵去"表达了每年都要征召士兵去抵御敌人的频繁战争状态,而"难防塞草秋"则描绘出边塞孤独寂寥,防线上的艰辛与自然界相互交织。"塞草"在这里不仅是自然景观的写实,更蕴含着边疆的荒凉与战争带来的毁灭。

诗人通过这短短四句,传达了对战争频发、民生凋敝的深切感慨,同时也展现了作者对于国防和人民安危的关注。