摘茶户外烝黄叶,掘笋林中间绿蔬
出处:《雨后游大愚》
宋 · 苏辙
风光四月尚春馀,淫雨初乾积潦除。
古寺萧条仍负郭,闲官疏散亦肩舆。
摘茶户外烝黄叶,掘笋林中间绿蔬。
一饱人生真易足,试营茅屋傍僧居。
古寺萧条仍负郭,闲官疏散亦肩舆。
摘茶户外烝黄叶,掘笋林中间绿蔬。
一饱人生真易足,试营茅屋傍僧居。
拼音版原文
注释
风光:美好的景色。淫雨:过多的雨水。
乾:停止。
积潦:积水。
古寺:古老的寺庙。
负郭:靠近城墙。
闲官:无事可做的官员。
肩舆:乘坐轿子。
摘茶:采摘茶叶。
掘笋:挖笋。
绿蔬:绿色蔬菜。
一饱:一顿饱餐。
真易足:真的很容易满足。
茅屋:简陋的小屋。
僧居:僧人的住所。
翻译
四月的风光还带着春天的余温,连绵的雨刚停,积水也已清除。古老的寺庙寂静冷清,紧邻城墙;我这个悠闲的官员坐着轿子出行。
在户外采摘茶叶,热气蒸腾中叶子泛黄;在林间挖掘春笋,新鲜的蔬菜生机勃勃。
人生一顿饱餐就足以满足,我打算在僧人居住的地方建个小屋。
鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙的《雨后游大愚》,描绘了四月雨后初晴的景象。诗人抓住了春天即将逝去的时机,雨后的空气清新,积水已退,古寺静谧而靠近城郭,显示出一种宁静与疏淡的氛围。作为一位悠闲的官员,他乘着轿子出游,欣赏着户外蒸腾的黄叶和林间新出的绿蔬,感受到生活的简单满足。最后,诗人表达了对简朴生活的向往,希望能在一个临近僧舍的地方建造茅屋,享受这份宁静与自足。整首诗以细腻的笔触描绘了自然景色,流露出诗人淡泊的心境。