红儿若向当时见,系臂先封第一纱
出处:《比红儿诗 其十》
唐 · 罗虬
诏下人间觅好花,月眉云髻选人家。
红儿若向当时见,系臂先封第一纱。
红儿若向当时见,系臂先封第一纱。
注释
诏:皇帝的命令或诏书。人间:世间,人世间。
好花:美丽的花朵,比喻美女。
月眉:形容女子眉毛细长如月牙。
云髻:古代女子的发髻,比喻女子的秀发。
选人家:挑选有才华或美貌的女子。
红儿:可能是人的名字,也可能是特定人物的代称。
当时:指过去某个特定的时间。
见:出现。
系臂:系在手臂上,可能指佩戴某种标志。
第一纱:象征荣誉的第一位,可能是某种奖励或称号。
翻译
皇帝下令在人间寻找美丽的花朵,如同挑选月眉般精致的云鬓女子。如果红儿还在那个时刻出现,她一定会被第一个系上象征荣誉的纱带。
鉴赏
这是一首描写春日好花的诗句,语言流畅,意境优美。开篇即以“诏下人间觅好花”展现了对美好事物追求的迫切心情,而“月眉云髻选人家”则形象地描绘出诗人挑选佳丽之景,如同月亮般明艳,云朵般轻柔。接着,“红儿若向当时见,系臂先封第一纱”两句,更是以鲜明的色彩和细腻的情感,传达了对美好事物的独特赏识与珍视。
整体而言,这首诗通过对花色的描绘,不仅展现了作者对自然之美的欣赏,也透露出一种超凡脱俗的人生态度。每个字句都蕴含着深厚的情感和细腻的观察,显示出作者在艺术表现上的炉火纯青。