小国学网>诗词大全>诗句大全>喜归商岭寻仙药,忍见秦宫化劫尘全文

喜归商岭寻仙药,忍见秦宫化劫尘

出处:《勾龙爽毛女
宋末元初 · 仇远
曾是阿房学舞人,玉箫旧谱尚随身。
喜归商岭寻仙药,忍见秦宫化劫尘
松蜜春腴差可饱,槲衣秋碎不须纫。
凭谁唤起勾龙爽,更写湘妃与洛神。

拼音版原文

céngshìāfángxuérénxiāojiùshàngsuíshēn

guīshānglǐngxúnxiānyàorěnjiànqíngōnghuàjiéchén

sōngchūnchàbǎoqiūsuìrèn

píngshuíhuàngōulóngshuǎnggèngxiěxiāngfēiluòshén

注释

阿房:古代宫殿名,秦朝时的大型建筑。
玉箫:古代的竹制管乐器。
商岭:古代山名,传说有仙药生长。
仙药:长生不老的药物。
秦宫:指秦始皇的宫殿,这里代指过去的繁华。
劫尘:灾难后的废墟,象征历史变迁。
松蜜:松树分泌的树脂,可食用。
槲衣:用槲树皮制成的衣服。
勾龙:神话中的龙,这里可能象征英雄或豪杰。
湘妃:传说中舜帝的两位妃子,后化为湘水女神。
洛神:传说中洛水的女神。

翻译

她曾经是阿房宫中的舞者,玉箫上的旧曲依然随身陪伴。
欢喜回到商岭寻找长生仙药,怎忍心看见秦宫化为废墟尘埃。
松蜜在春天丰富,勉强可以充饥,破旧的槲叶衣裳不必缝补。
谁能唤醒勾龙的豪情,再写下湘妃和洛神的美丽传说?

鉴赏

这首诗是宋末元初的诗人仇远所作,名为《勾龙爽毛女》。从内容来看,这首诗反映了诗人对往昔繁华与现实衰落之间情感的复杂变化。

“曾是阿房学舞人,玉箫旧谱尚随身。”这两句表达了一种怀旧之情,诗人回忆起过去自己在阿房(古代宫殿名)学习舞蹈,手中还持有那玉制的箫,以及保存着那些旧时的乐谱。这里透露出一种对美好事物的留恋和不舍。

“喜归商岭寻仙药,忍见秦宫化劫尘。”诗人表达了希望返回商岭去寻找传说中的仙药,以此来逃避现实世界的痛苦。同时,他们又无法接受秦宫(历史上著名的豪华宫殿)变成一片废墟,化作尘土,这里流露出对历史沧桑变化的无奈。

“松蜜春腴差可饱,槲衣秋碎不须纫。”这两句通过对自然界的描绘,表达了一种生活的艰辛和物资的匮乏。春天的松脂虽然甜美,但不足以充饥;秋天的栗子虽然可食,却是零散而难以收集。

“凭谁唤起勾龙爽,更写湘妃与洛神。”最后两句则表达了诗人对历史上的英雄人物和美女形象的追忆。他们希望能够找到可以唤起勾龙爽(古代名将)那种英勇气概的人,又或者能记录下像湘妃、洛神那样的传说中美丽女性。

总体来看,这首诗通过对过去的回忆和现实的反思,表现了诗人对于历史变迁、物是人非以及个人命运的感慨。同时也透露出一种期待,希望能够找到或创造出能够超越时间的美好事物。