莫摘池中莲子看,个中多半是空房
出处:《题采莲美人图》
宋 · 孟淑卿
绿槐蝉静日偏长,懒爇金炉百和香。
莫摘池中莲子看,个中多半是空房。
莫摘池中莲子看,个中多半是空房。
拼音版原文
注释
绿槐:绿色的槐树。蝉静:蝉鸣寂静。
日偏长:白天特别长。
懒爇:懒得点燃。
金炉:精致的香炉。
百和香:混合的各种香料。
莫摘:不要摘取。
池中莲子:池塘中的莲子。
个中:其中。
多半:大部分。
空房:空置无人的房屋。
翻译
夏日午后,绿槐树下的蝉声悄然,白天显得格外漫长。懒得点燃金炉,连熏香也不点。
鉴赏
这首诗描绘了一幅夏日午后的宁静画面。"绿槐蝉静日偏长",诗人通过绿槐树下的蝉鸣声稀疏,以及白天格外漫长,暗示了夏日的慵懒与闲适。"懒爇金炉百和香",进一步渲染了主人公的懒散情绪,连点燃熏香都提不起兴致。
"莫摘池中莲子看",诗人提醒观者不要轻易摘取池中的莲子,这里可能寓言着生活中的虚幻或易逝之物,如同莲子外表美丽,但其中多为空壳,暗指世事如梦,人生多变。最后以"个中多半是空房"作结,寓意人生的无常和世态的炎凉,表达了诗人对世事的深刻洞察和淡淡的哀愁。
整体来看,这首诗以景寓情,借夏日景色和莲花意象,传达出一种淡泊而深沉的人生哲理。孟淑卿作为宋代词人,其作品往往情感细腻,善于寓言,这首《题采莲美人图》便是如此。