晕碧图黄谢物华,香灯禅板道人家
出处:《赠若芷大家》
清 · 柳是
晕碧图黄谢物华,香灯禅板道人家。
中庭只有寒梅树,邀得仙人萼绿华。
中庭只有寒梅树,邀得仙人萼绿华。
注释
晕碧:形容夜晚景色的朦胧绿色。图黄:黄色可能指灯光或秋叶的色彩。
谢物华:凋零的万物,代指秋天。
香灯:点燃的香和照明的灯火。
禅板:僧侣诵经时敲击的木板,象征禅修生活。
道人家:修行者或信奉道教的人家。
寒梅树:冬季开放的梅花,象征坚韧和高洁。
萼绿华:传说中的仙花,绿色的花萼,这里比喻梅花。
翻译
夜晚的景色中,绿色和黄色交织,万物凋零,只有香灯和禅板的声音在修行人家中回荡。庭院内只有那棵寒冷中的梅花树,仿佛邀请到了仙人般的绿色花朵萼绿华。
鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而雅致的画面,通过对自然景物的细腻描写,展示了诗人内心的清净与高洁。"晕碧图黄谢物华"一句,以淡远的笔触勾勒出一个物是皆春的境界,其中“晕”字生动地表现了春色渐浓的效果,而“谢”则暗示了一种过时而不恋的超脱。
"香灯禅板道人家",这里的“香灯”和“禅板”,营造出一种淡远幽静的氛围,让读者仿佛能够感受到那份超然世外的情怀。诗中的“道人家”不仅指的是居住的地方,更象征着一種精神追求的境界。
"中庭只有寒梅树,邀得仙人萼绿华"则是诗歌的高潮部分。这里的“中庭”和“只有”,突显了空间的寂静与物象的孤独。而“寒梅树”,在中国文学中常作为坚贞不屈、独立自好的象征,在这首诗中,它更添了一份超凡脱俗之美。"邀得仙人萼绿华",则是对那种精神追求达到的极致状态的描绘,“邀”字显示了主动性,而“萼绿华”则给人以一种不染尘埃、清新脱俗的感觉。
整首诗通过对景物的精心挑选和细腻刻画,展现了一种超然物外、清净无为的生活态度,同时也反映了诗人对于精神境界的追求与向往。