小国学网>诗词大全>诗句大全>陆子七十犹穷人,空山度此冰雪晨全文

陆子七十犹穷人,空山度此冰雪晨

出处:《寒夜歌
宋 · 陆游
陆子七十犹穷人,空山度此冰雪晨
既不能挺长剑以抉九天之云,又不能持斗魁以回万物之春。
食不足以活妻子,化不足以行乡邻。
忍饥读书忽白首,行歌拾穗将终身。
论事愤叱目若炬,望古踊跃心生尘。
三万里之黄河入东海,五千仞之太华磨苍旻。
坐令此地没胡虏,两京宫阙悲荆榛。
谁施赤手驱蛇龙,谁恢天网致凤麟。
君看煌煌艺祖业,志士岂得空酸辛。

拼音版原文

shíyóuqióngrénkōngshānbīngxuěchén

néngtǐngchángjiànjuéjiǔtiānzhīyúnyòunéngchídòukuíhuíwànzhīchūnshíhuóhuàxíngxiānglín

rěnshūbáishǒuxíngshísuìjiāngzhōngshēn

lùnshìfènchìruòwàngyǒngyuèxīnshēngchén

sānwànzhīhuángdōnghǎiqiānrènzhītàihuácāngmín

zuòlìngméiliǎngjīnggōngquēbēijīngzhēn

shuíshīchìshǒushélóng
shuíhuītiāngāngzhìfènglín
jūnkànhuánghuángzhìshìkōngsuānxīn

注释

犹:仍然。
空山:荒凉的山中。
挺:拔出。
斗魁:北斗七星中的斗柄。
妻子:妻子儿女。
荆榛:比喻战乱后的荒芜景象。
煌煌:光明盛大。
艺祖:开创者,这里指前代伟业的开创者。
酸辛:辛酸苦楚。

翻译

陆子虽已年过七十,仍身处困厄之中,度过寒冷的冰雪清晨。
他无法拔剑直指九天,也无法握权挽回春天的生机。
食物匮乏,难以养家糊口,学问无用,无法惠及邻里。
忍饥挨饿读书直到白头,只能靠拾麦穗度日,一生艰辛。
谈论国事时怒斥如炬,遥想古人时心潮澎湃。
黄河滔滔东流入海,巍峨华山直刺青天。
眼见故土沦陷胡虏,京都宫殿满目疮痍。
谁能徒手驱赶龙蛇,谁能重振纲常引来凤凰?
你看那辉煌的先人事业,志士怎能不为此辛酸。

鉴赏

这首诗是宋代诗人陆游的《寒夜歌》,诗中表达了陆游晚年生活的困顿与壮志未酬的感慨。首句“陆子七十犹穷人”描绘了诗人虽年逾古稀却仍身处困境,生活艰辛。接下来的诗句通过“不能挺剑”和“不能持斗魁”象征性地表达了他无法施展抱负,无法改变国家命运的无奈。

诗中“食不足以活妻子,化不足以行乡邻”揭示了诗人家庭生活的艰难,而“忍饥读书忽白首,行歌拾穗将终身”则写出他即使在贫困中仍坚持读书,期待有所作为。诗人的情感在“论事愤叱目若炬,望古踊跃心生尘”中达到高潮,表现出他对时局的忧虑和对历史的反思。

“三万里之黄河入东海,五千仞之太华磨苍旻”运用夸张手法,展现了诗人豪情壮志,希望有朝一日能扭转乾坤。然而,“坐令此地没胡虏,两京宫阙悲荆榛”又揭示了现实的残酷,国家沦陷,宫殿荒芜。

最后两句“谁施赤手驱蛇龙,谁恢天网致凤麟”呼唤英雄人物的出现,拯救国家于危难之中。诗人以“煌煌艺祖业,志士岂得空酸辛”结尾,表达了自己虽历经艰辛,但仍然坚守理想,期待后世能理解并传承他的志向。

总的来说,这首诗情感深沉,既有个人生活的苦楚,又有对国家命运的忧虑,展现了陆游作为一个爱国志士的坚韧与不甘。