绿水通春谷,青山过板桥
出处:《将赴湖南湖上别皇甫曾》
唐 · 刘长卿
此去君何恨,南行我更遥。
东西湖渺渺,离别雨潇潇。
绿水通春谷,青山过板桥。
浔阳如枉棹,千里有归潮。
东西湖渺渺,离别雨潇潇。
绿水通春谷,青山过板桥。
浔阳如枉棹,千里有归潮。
翻译
你离去后有什么遗憾?我南行的道路更加遥远。东西湖水广阔无边,离别的雨声凄凉萧瑟。
碧绿的流水直通春天山谷,青翠的山峦越过木板桥。
浔阳仿佛是错误的船桨,千里之外也有回归的潮水。
鉴赏
此诗描绘了一种离别之情,诗人以自己即将远行为开端,表达了对友人的不舍和深沉的情感。"此去君何恨,南行我更遥"两句设定了整个诗篇的基调,既有对未来道路的迷茫,又有对朋友离别之痛。
"东西湖渺渺,离别雨潇潇"中的“东西湖”可能指的是长沙附近的湖泊,而“渺渺”则形容水面的辽阔与深远,这里通过自然景物的描写,烘托出诗人内心的寂寞和悲凉。紧接着的“离别雨潇潇”则是将这种情感推向了高潮,雨往往是古典文学中表达忧伤的常用意象。
"绿水通春谷,青山过板桥"两句更进一步展开了自然景物的描写。"绿水"与"青山"都是生机勃勃的色彩,与前文中的“渺渺”和“潇潇”的悲凉形成对比,既表现了诗人对美好风光的留恋,也映射出内心的复杂情感。
最后两句“浔阳如枉棹,千里有归潮”,其中“浔阳”可能特指某一地点,而“枉棹”则形容其曲折,“千里有归潮”则是在说尽管远行,但内心总有一股思念之情,如同潮水般不断涌动。
这首诗通过对自然景物的细腻描写,传达了诗人深沉的情感和离别之痛,是一首蕴含丰富意境的佳作。