已遣平治行药径,兼教扫拂钓鱼船
出处:《令狐尚书许过弊居先赠长句》
唐 · 白居易
不矜轩冕爱林泉,许到池头一醉眠。
已遣平治行药径,兼教扫拂钓鱼船。
应将笔砚随诗主,定有笙歌伴酒仙。
祗候高情无别物,苍苔石笋白花莲。
已遣平治行药径,兼教扫拂钓鱼船。
应将笔砚随诗主,定有笙歌伴酒仙。
祗候高情无别物,苍苔石笋白花莲。
拼音版原文
注释
不矜:不自夸,不骄傲。轩冕:古代大夫以上官员的车乘和冕服,这里代指官位。
林泉:山林和泉水,常用来指隐居之地。
许到:允许到达或到访。
池头:池塘边。
平治:平整治理。
行药径:行走于种药的小路。
扫拂:打扫清理。
钓鱼船:用于钓鱼的小船。
笔砚:写作工具,象征文人墨客。
诗主:对诗人或诗歌爱好者的尊称。
笙歌:音乐和歌唱,常指宴饮时的娱乐活动。
酒仙:对酷爱饮酒的诗人的美称。
祗候:等待,伺候。
高情:高尚的情趣。
别物:其他的事物。
苍苔:青苔。
石笋:地面露出的石灰岩柱状物。
白花莲:白色的莲花。
翻译
不在乎官位显赫,只钟爱山林泉水,允许我到池塘边一醉方休。已经安排平整了通向药田的小路,还教人打扫清理钓鱼的小船。
想必会带着笔砚追随诗的主人,必定会有音乐歌声陪伴着酒中神仙。
只等待高雅的情趣没有其他事物,只有苍翠的苔藓、石笋和洁白的莲花作伴。
鉴赏
这首诗描绘了一种超脱红尘、隐逸山林的生活状态。诗人不以轩冕(官职)为豪,而是喜爱自然中的泉水与林木,愿意在池塘边醉酒而眠。"已遣平治行药径"表明诗人已经放弃了世间的纷扰,将心思寄托于种植草药之事;"兼教扫拂钓鱼船"则显示出一种自给自足、与自然和谐相处的生活方式。"应将笔砚随诗主,定有笙歌伴酒仙"一句,既表明了诗人对书写和音乐的喜爱,也暗示了一种超凡脱俗的精神追求。在最后两句中,"祗候高情无别物"表达了诗人对于高洁情操的守护,而"苍苔石笋白花莲"则是对这种隐逸生活环境的描绘,苍苔、石笋和白花莲共同构成了一幅静谧而美丽的画面。
总体来看,这首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对简单生活方式的赞扬,展现了诗人对于世俗功名的超脱以及对精神自由的追求。